Niveau d'étude visé
Bac +5
ECTS
120 crédits
Durée
2 ans
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Présentation
----------------------------------------------------------------------------------
Réunions d'informations sur le master Sciences du langage
Le 20 février 2025, Université Grenoble Alpes, Galerie des amphis du Bâtiment Pierre-Mendès-France
Master Sciences du langage, Parcours Linguistique et parcours internationaux (Cracovie, Turin, Vérone)
- 13h-14h
- Galerie des amphis - Amphi 5
- Conférence accessible également à distance via Zoom
- ID de réunion: 918 4645 8300 - Code secret: 926705
Master Sciences du langage
15h : parcours Industries de la langue - 15h30 : parcours en alternance Industries de la langue - Linguistic data sciences IDL-LDS
- Galerie des amphis, Amphi 5
- Conférence accessible également à distance via Zoom
- ID de réunion: 480 621 3214
-----------------------------------------------------------------------------------
Le master Sciences du langage présente 3 parcours, Industrie de la langue, Linguistique et Linguistique appliquée qui se déroulent sur deux ans.
- Le parcours Industries de la langue est proposé en parcours de formation initiale ou en alternance (Linguistic Data Sciences).
- Le parcours Linguistique est proposé à Grenoble ou en parcours international : double diplôme avec Cracovie ou double diplôme avec Turin.
- Le parcours Linguistique appliquée est proposée en double diplôme avec l’Université de Vérone (en français et en anglais).
Tous les parcours de la mention se déroulent sur deux ans, et se déclinent en unités d’enseignement (UE) répartis en trois blocs : tronc commun, spécialité, ouverture.
Le tronc commun de la mention Sciences du langage est construit autour d’unités d’enseignement transversales qui constituent un socle commun pour ce parcours : il est axé sur les principes, les méthodologies et les démarches d’analyse de la discipline, notamment en regard de la professionnalisation. Les démarches d’analyse mettent en avant les démarches ethnographiques, corpus multimodaux, outils d’exploration de corpus écrits, informatique pour les sciences du langage, recueil et traitement des données linguistiques (semestres 7-8). Les méthodologies se déclinent en gestion de projet en milieu professionnel, réalisation de projet, préparation du mémoire, stage et mémoire (semestre 8), méthode expérimentale, cartes heuristiques, présentation d’un travail de recherche ou professionnel (semestre 9).
Chaque spécialité se décline ensuite à travers ses spécificités en permettant aux étudiants de se spécialiser dans le champ des Sciences du langage. Tous les parcours bénéficient d’un enseignement de langue.
Les enseignements d’ouverture sont conçus comme un approfondissement des enseignements du bloc spécialité ou comme une ouverture vers d’autres champs de la didactique (par exemple, les étudiants du parcours Médiations pourront approfondir leurs compétences en TICE au semestre 8, ou en médiation par l’écrit au semestre 9).
Le terme de médiation est celui autour duquel s’articule deux orientations, un contexte de conflit autour de la l’analyse et la gestion de la violence verbale et un contexte bi-plurilingues sourds/entendants.
Dans le cadre de la formation continue, une partie de ce parcours est proposée, à court terme, sous forme de modules.
La formation en master Sciences du langage appelle les étudiants à approfondir leur connaissance des sciences du langage dans les domaines d’excellence des laboratoires porteurs (linguistique, TAL, sociolinguistique, psycholinguistique, sciences cognitives). Elle les incite ensuite à réinvestir ces connaissances soit dans un projet de recherche (pour celles et ceux qui souhaitent ensuite s’inscrire en doctorat), soit dans un projet professionnel (pour celles et ceux qui s’orientent vers une insertion professionnelle immédiate)
Cette formation fait partie du programme thématique TransCoG de la GS@UGA
Compétences
La mention Sciences du Langage offre un socle de compétences communes à l’ensemble des parcours qui se déclinent dans les enseignements du tronc commun (204 h, 57 ECTS). Les compétences sont de quatre ordres : disciplinaires, méthodologiques, professionnelles et linguistiques. Le titulaire d’un diplôme de master en Didactique des Langues doit être capable de :
- Identifier différents courants et perspectives théoriques en Sciences du langage, dans les différents domaines de la discipline. Les unités consacrées à la méthodologie devraient permettre de développer des compétences critiques et réflexives sur des outils proposés pour se les approprier et les utiliser au mieux : enquête de terrain, méthodologie de l’observation, méthodologie de l’expérimentation, constitution de corpus d’analyse, constitution de bases de données, analyse statistique, utilisation du matériel et des logiciels d’analyse de données ou de cartographie linguistique
- Acquérir un niveau élevé de compétences littéraciées transversales : apprendre à recueillir et compiler des informations par les moyens traditionnels (bibliothèque, presse) et modernes (Internet, traitements informatisés de corpus), développer la lecture sélective, l’esprit de synthèse, la capacité à produire des textes répondant aux caractéristiques du genre de l’écrit scientifique.
- S’adapter à un milieu professionnel ou de recherche, de rédiger un projet de recherche en fonction des attendus du master et du stage, de tenir compte des outils théoriques et méthodologiques de la discipline
Organisation
Programme
Sélectionnez un programme
Parcours Industries de la langue
Le parcours Industrie de la langue est une formation pluridisciplinaire, associant la linguistique et l’informatique et s’adresse à des étudiants de sciences du langage, de langues, de lettres. L’objectif est de former des spécialistes de haut niveau dans le domaine du traitement automatique de la parole et de la langue écrite, ainsi que de leurs applications. Nos étudiant-es deviennent des linguistes informaticien-nes qui travaillent dans les domaines du traitement de l’oral (reconnaissance de la parole, synthèse, reconnaissance des émotions, interactions vocales...), de la correction automatique de texte, de la traduction automatisée, de la génération de texte, de l’apprentissage des langues...
Les étudiant-es font ainsi leur stage de master ou travaillent par la suite dans des entreprises telles que Airbus, Apple, Comongo, Eloquant, Enchanted Tools, NaverLabs, Orange Labs, Synapse, SpeechMorphing, SimSoft, TKM, Voxygen ...
Cette formation, unique en Auvergne-Rhônes-Alpes, s’appuie sur les laboratoires grenoblois du domaine (Laboratoire d’informatique de Grenoble, UMR5217 et notamment l’équipe GETALP, Laboratoire de Linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles (LIDILEM); ou le laboratoire Grenoble Images Parole Signal Automatique GIPSA-lab et notamment le pôle Parole et Cognition.
De nombreux étudiants font leur stage en entreprise. D’autres étudiants souhaitant s’orienter en recherche font leur stage dans un laboratoire de recherche. Vous trouverez ici des exemples de sujets de stage réalisés ces dernières années.
UE Méthodologie
6 créditsPrincipes et méthodes en linguistique
2 créditsAu choix : 2 à 3 parmi 3
Corpus écrits et transcrits
2 créditsCorpus oraux et multimodaux
2 crédits24hEnquêtes de terrain
2 crédits
UE Modèles de base des technologies du TAL
6 créditsIntroduction à l'apprentissage automatique
2 créditsModélisation de la langue écrite
2 créditsTechnologies vocales
2 crédits
UE Concepts et principes informatiques pour le TAL niveau 1
6 créditsThéorie des langages
3 crédits24hAlgorithmique 1
3 crédits24h
UE Bases éthiques et informatiques du TAL
9 créditsBases et éthique du TAL
3 créditsProgrammation web pour le TAL
3 crédits24hProgrammation Python pour le TAL introduction
3 crédits
UE Langue
3 créditsAu choix : 1 à 3 parmi 3
LVE
3 créditsAnglais spécifique Sciences du langage
3 créditsAnglais spécifique langue des signes française
3 crédits
UE Statistiques langagières
3 créditsUE Construire son projet professionnel
3 créditsGestion de projet
1 créditsProjet tuteuré
2 crédits
UE Concepts et principes informatiques pour le TAL niveau 2
9 créditsProgrammation Python pour le TAL
3 créditsFormalismes pour le TAL
3 créditsAlgorithmique 2
3 crédits
UE Méthodes de traitement automatique de l'écrit et de la parole
9 créditsProgrammation web et base de données pour le TAL
3 crédits24hTraitement du signal parole
3 crédits
UE Méthodes de données du TAL
6 créditsMéthodes d'expérimentation en TAL
3 créditsReprésentation des connaissances
3 crédits
UE Séminaire transversal et insertion professionnelle
3 créditsSéminaire transversal
2 créditsInsertion professionnelle en IDL
1 crédits
UE Méthodologie
3 créditsAu choix : 2 à 6 parmi 6
Ecrits scientifiques
1,5 créditsPrésenter un travail de recherche / stage
1,5 créditsMéthodologie du mémoire (recherche / professionnel / stage)
1,5 créditsStatistiques avec R pour l'analyse linguistique
1,5 créditsCorpus oraux niveau avancé
1,5 créditsCorpus écrits et transcrits niveau avancé
1,5 crédits
UE Modèles de conception écrit / parole
9 créditsSyntaxe / sémantique
3 créditsReconnaissance de la parole
3 créditsGénération automatique des textes
3 crédits
UE Perspectives des IDL
3 créditsSignaux sociaux
2 créditsSéminaires IDL
1 crédits
UE Modèles et traitements avancés du TAL
6 créditsStructure de données
2 créditsProgrammation Java pour le TAL
2 créditsModèles avancés d'apprentissage automatique
2 crédits
UE Défis du TAL
3 créditsAu choix : 2 à 3 parmi 3
TAL et apprentissage des langues
1,5 créditsTAL et robotique sociale
1,5 créditsTAL et humanités numériques
1,5 crédits
UE Langue
3 créditsAu choix : 1 à 3 parmi 3
LVE
1,5 créditsAnglais spécifique Sciences du langage
3 créditsAnglais spécifique langue des signes française
3 crédits
Au choix : 1 à 2 parmi 2
UE Orientation professionnelle
30 créditsProjet professionnel tuteuré
10 créditsStage
20 crédits
UE Orientation recherche
30 créditsStage et / ou mémoire
30 crédits
Parcours Linguistique
L’organisation du parcours Linguistique permet d’appréhender les systèmes linguistiques en se fondant sur :
- L’observation et la modélisation des structures linguistiques à partir de données issues du terrain (corpus, enquêtes)
- L’étude des structures linguistiques dans les processus cognitifs et sociaux chez l’adulte et chez l’enfant
- Les méthodes de la linguistique outillée (linguistique de corpus, phonétique et phonologie expérimentales, statistiques)
Ce parcours vise à former des spécialistes ayant une solide formation généraliste dans le domaine des Sciences du langage : phonétique, phonologie, lexicologie, morphologie, syntaxe, sémantique, psycholinguistique, sociolinguistique.
Ce master a pour ambition, en tant que master orienté vers la recherche, de former des chercheurs et des enseignants-chercheurs en sciences du langage par le débouché sur le doctorat. Le cursus est largement ouvert aux étudiants étrangers et est tout à fait adapté à l’enseignement du français et de la linguistique française dans les universités étrangères. En outre, ce parcours constitue, en tant que tel, un complément de formation pour ceux qui sont confrontés dans leur pratique professionnelle à des questionnements sur le langage. L’articulation serrée entre la recherche et les enjeux sociétaux actuels (surdité, acquisition des langues en milieux plurilingues, patrimoine linguistique, troubles du langage, acquisition du langage et des langues) est d’ailleurs l’un des points forts de la formation ainsi que le montrent les nombreuses collaborations entre les milieux professionnels (professeurs des écoles, orthophonistes, attachés culturels, et les enseignants intervenant dans cette spécialité Linguistique.
Sur cette base généraliste, les enseignements de spécialisation proposés sont directement adossés à des laboratoires de recherche : LIDILEM (EA 609), GIPSA-lab (UMR CNRS 5216) ou LIG (UMR CNRS 5617). Les travaux de recherche s’intègrent naturellement dans les thématiques de ces laboratoires et s’appuient sur des compétences reconnues, dont certaines font la spécificité de l’université de Grenoble
- Sociolinguistique et acquisition du langage : cette thématique est depuis longtemps un thème de recherche phare du LIDILEM, développé dans l’ axe 3 Sociolinguistique, Acquisition, Multimodalité (SAM), plus récemment dans le département Parole et Cognition de GIPSA-lab pour ce qui est de l’acquisition de la parole chez les tout-petits
- Géolinguistique et dialectologie: le Centre de Dialectologie de Grenoble, reconnu internationalement pour ses travaux sur les atlas linguistiques et les études sur le francoprovençal, a intégré GIPSA-lab, depuis 2008, dans l’équipe Systèmes linguistiques et dialectologie (SLD), actuellement Systèmes linguistiques, Dialectologie et Oralité (SYLDO)
- Phonétique-Phonologie: Grenoble a une longue tradition en phonétique et dans les travaux du Pôle Parole et Cognition de GIPSA-lab, notamment des équipes SYLDO (SYstèmes Linguistiques, Dialectologie et Oralité) et Parole Cerveau Multimodalité Développement (PCMD) (Phonétique et cognition, Production et perception de la parole multimodale et phonologie multisensorielle, interface phonétique-phonologie, typologie des systèmes sonores) et de l'équipe GETALP du LIG (via l’étude semi-automatique de corpus).
- Syntaxe/Sémantique/Pragmatique : ces enseignements s’adossent à l’axe 1 du Lidilem Descriptions linguistiques, TAL, corpus et font l'objet de plusieurs projets importants et de nombreuses collaborations, en particulier autour des interfaces syntaxe/sémantique et de la linguistique contrastive. Un thème phare de cet axe porte sur la question de la phraséologie et des genres textuels (genres romanesques, corpus diachroniques, corpus d’interactions).
UE Méthodologie
6 créditsPrincipes et méthodes en linguistique
2 créditsAu choix : 2 à 3 parmi 3
Corpus écrits et transcrits
2 créditsCorpus oraux et multimodaux
2 crédits24hEnquêtes de terrain
2 crédits
UE Fondamentaux 1
6 créditsPhonétique et phonologie
3 créditsSyntaxe générale et française
3 crédits
UE Fondamentaux 2
6 créditsAcquisition du langage
3 créditsGéographie linguistique
3 crédits
UE Ouverture
9 créditsAu choix : 3 à 6 parmi 6
Phonetics and cognition
3 créditsPlurilinguisme : aspects socio-linguistiques et éducatifs
3 créditsBases et éthique du TAL
3 créditsEngagement de l'étudiant
3 créditsAnalyse du discours outillée
3 créditsInteractions et violence verbale
3 crédits
UE Langue
3 créditsAu choix : 1 à 3 parmi 3
LVE
3 créditsAnglais spécifique Sciences du langage
3 créditsAnglais spécifique langue des signes française
3 crédits
UE Statistiques langagières
3 créditsUE Construire son projet professionnel
3 créditsUE Fondamentaux 3
6 créditsSociolinguistique générale
3 créditsGestes, parole et langage
3 crédits
UE Fondamentaux 4
6 créditsSémantique et pragmatique
3 créditsTexte et corpus
3 crédits
UE Mémoire ou stage
6 créditsMémoire ou stage
6 crédits
UE Ouverture
6 créditsAu choix : 2 à 5 parmi 5
Pragmatique et sémiotique des interactions
3 créditsTypologie linguistique
3 créditsConstruire son projet en linguistique appliquée
3 créditsTransCog
3 créditsLVE
3 crédits
UE Séminaire transversal et insertion professionnelle
3 créditsSéminaire transversal
2 créditsInsertion professionnelle en IDL
1 crédits
UE Méthodologie
6 créditsAu choix : 4 à 7 parmi 6
Présenter un travail de recherche / stage
1,5 créditsMéthodologie du mémoire (recherche / professionnel / stage)
1,5 créditsStatistiques avec R pour l'analyse linguistique
1,5 créditsCorpus écrits et transcrits niveau avancé
1,5 créditsDémarche ethnographique
1,5 créditsEcrits scientifiques
1,5 crédits
UE Enseignements de spécialité
12 créditsAu choix : 4 à 5 parmi 5
Acquisition, variation, multimodalité
3 créditsDialectologie et théorie de la variation
3 créditsDescriptions syntaxiques
3 créditsPhonologie expérimentale
3 créditsSémantique lexicale
3 crédits
UE Ouverture
6 créditsAu choix : 2 à 5 parmi 5
UE Langue
3 créditsAu choix : 1 à 3 parmi 3
LVE
1,5 créditsAnglais spécifique Sciences du langage
3 créditsAnglais spécifique langue des signes française
3 crédits
UE Mémoire et stage
30 crédits
Parcours Linguistique (double diplôme avec l'Université de Cracovie)
Il s’agit d’un double diplôme master de Linguistique romane appliquée à l’université pédagogique de Cracovie et master Sciences du langage, parcours Linguistique à l’Université Grenoble Alpes. Les deux diplômes sont dispensés en langue française.
Le double diplôme est organisé de la façon suivante :
Pour les étudiants de l’Université Grenoble Alpes |
Pour les étudiants de l’Université Pédagogique de Cracovie |
- 1re année à l’UGA - 2e année à Cracovie |
- 1re année à Cracovie - 2e année à l’UGA |
A l’issue du master, les étudiants obtiennent les deux diplômes, ce qui leur permet d’élargir leurs qualifications et de faciliter leur insertion professionnelle.
L’organisation du parcours Linguistique permet d’appréhender les systèmes linguistiques en se fondant sur :
- L’observation et la modélisation des structures linguistiques à partir de données issues du terrain (corpus, enquêtes)
- L’étude des structures linguistiques dans les processus cognitifs et sociaux chez l’adulte et chez l’enfant
- Les méthodes de la linguistique outillée (linguistique de corpus, phonétique et phonologie expérimentales, statistiques)
Ce parcours vise à former des spécialistes ayant une solide formation généraliste dans le domaine des Sciences du langage : phonétique, phonologie, lexicologie, morphologie, syntaxe, sémantique, psycholinguistique, sociolinguistique. Sur cette base généraliste, les enseignements de spécialisation proposés sont directement adossés à des laboratoires de recherche : LIDILEM (EA 609), GIPSA-lab (UMR CNRS 5216), Equipe ISA de LITT&ARTS (UMR 5316) ou LIG (UMR CNRS 5617). Les travaux de recherche s’intègrent naturellement dans les thématiques de ces laboratoires et s’appuient sur des compétences reconnues, dont certaines font la spécificité de l’université de Grenoble :
- Sociolinguistique et acquisition du langage : cette thématique est depuis longtemps un thème de recherche du LIDILEM, développé dans l’axe 2 « Sociolinguistique et acquisition du langage » et plus récemment dans le département Parole et Cognition de GIPSA-lab pour ce qui est de l’acquisition de la parole chez les tout-petits
- Géolinguistique et dialectologie : le Centre de Dialectologie de Grenoble, reconnu internationalement pour ses travaux sur les atlas linguistiques, a intégré GIPSA-lab, depuis 2008, dans l’équipe Systèmes Linguistiques et Dialectologie (SLD)
- Phonétique-phonologie : Grenoble a une longue tradition en phonétique et les travaux du département Parole et Cognition de GIPSA-lab, notamment des équipes SLD et Parole Cerveau Multimodalité Développement (PCMD), de l'équipe GETALP du LIG (via l’étude semi-automatique de corpus) et de l’équipe ISA de LITT&ARTS (Phonétique et cognition, Production et perception de la parole multimodale et phonologie multisensorielle
- Syntaxe/Sémantique/Pragmatique : ces enseignements s’adossent à l’axe 1 du Lidilem « Descriptions linguistiques, TAL, corpus » et font l'objet de plusieurs projets importants et de nombreuses collaborations, en particulier autour des interfaces syntaxe/sémantique et de la linguistique contrastive. Un thème phare de cet axe porte sur la question de la phraséologie et des genres textuels
Ce master a pour ambition, en tant que master orienté vers la recherche, de former des chercheurs et des enseignants-chercheurs en sciences du langage par le débouché sur le doctorat. Le cursus est largement ouvert aux étudiants étrangers et est tout à fait adapté à l’enseignement du français et de la linguistique française dans les universités étrangères. En outre, ce parcours constitue, en tant que tel, un complément de formation pour ceux qui sont confrontés dans leur pratique professionnelle à des questionnements sur le langage. L’articulation serrée entre la recherche et les enjeux sociétaux actuels (surdité, acquisition des langues en milieux plurilingues, patrimoine linguistique, troubles du langage, acquisition du langage et des langues) est d’ailleurs l’un des points forts de la formation ainsi que le montrent les nombreuses collaborations entre les milieux professionnels (professeurs des écoles, orthophonistes, attachés culturels, et les enseignants intervenant dans cette spécialité Linguistique.
UE Séminaire transversal méthodologie
30 créditsSéminaire transversal
2 créditsAu choix : 2 à 3 parmi 3
Corpus écrits et transcrits et méthodes d'annotation
2 créditsCorpus oraux et multimodaux
2 créditsEnquêtes de terrain
2 crédits
UE Méthodologie
3 créditsMéthodologie du mémoire
1,5 crédits
UE Syntaxe et sémantique
6 créditsDescriptions syntaxiques
3 créditsSémantique lexicale
3 crédits
UE Spécialité
6 créditsAu choix : 2 à 4 parmi 3
Dialectologie et théorie de la variation
3 créditsPhonologie expérimentale
3 créditsAcquisition, variation, multimodalité
3 crédits
UE Ouverture
6 créditsAu choix : 2 à 5 parmi 5
UE Langue
3 créditsAu choix : 1 à 3 parmi 3
LVE
1,5 créditsAnglais spécifique Sciences du langage
3 créditsAnglais spécifique langue des signes française
3 crédits
UE Mémoire et stage
30 crédits
UE Séminaire méthodologie
5 créditsUE Ingénierie linguistique
2 créditsUE Linguistique textuelle
3 créditsUE Pragmatique et analyse du discours
3 créditsUE Sémantique lexicale et syntaxe à base sémantique
3 créditsUE Problèmes de description syntaxique
3 créditsUE Didactique de la langue française
3 créditsUE Méthodologie de recherche (linguistique)
3 créditsUE Structure formelle des textes scientifiques
2 créditsUE Introduction au TAL
3 crédits
UE Mémoire et stage
30 crédits
Parcours Industries de la langue - Linguistic Data Sciences / Alternance
Réunion d’informations :
22/02/2024 Université Grenoble Alpes
15h : parcours Industries de la langue - 15h30 : parcours en alternance Industries de la langue - Linguistic data sciences IDL-LDS
- Galerie des amphis, Amphi 5
- Conférence accessible également à distance via Zoom
- ID de réunion: 480 621 3214
Le parcours en Alternance Industries de la Langue - Linguistic Data Sciences (IDL-LDS) est une formation pluridisciplinaire associant la linguistique, la science des données et l'informatique et s'adresse à des étudiants de sciences humaines et sociales, notamment mais non exclusivement de sciences du langage, de langues, de lettres. L'objectif est de former des spécialistes dans le domaine du traitement automatique de la parole et de la langue écrite, plus généralement de données langagières (linguistic data). Nos étudiants deviennent des linguistes-informaticiens ou des linguistic data scientists travaillant sur l'oral comme sur l'écrit, en analyse comme en synthèse, avec des méthodes symboliques, statistiques et d'intelligence artificielle.
Les étudiants effectuent leur formation en alternance entre l'Université Grenoble Alpes et l'entreprise, à raison d'une semaine de cours par mois, en moyenne. Les entreprises pouvant recruter nos étudiants varient de la PME innovante (Comongo, Eloquant, TKM, Tétras Libres, etc.) et les très grandes entreprises (Apple, Airbus, Orange Labs, etc.). Leur point commun à toutes est de disposer de matériaux langagiers comme matière première de leur activité ou comme objet dérivé de leurs métiers. Par définition, toute entreprise publique ou privée, travaillant sur un matériau langagier (écrit, oral, multimodal) ou produisant dans son activité un tel matériau (enregistrements, traces écrites, documentations), est susceptible de recruter un alternant IDL-LDS.
Cette formation est unique en France (à date de rédaction du document), à la fois par l'alternance qu'elle propose et par la diversité des objets (écrit et parole), des approches (analyse, synthèse) et des méthodes (symboliques, statistiques, intelligence artificielle). Elle s'appuie par ailleurs sur les compétences d'enseignants chercheurs des laboratoires grenoblois du domaine : Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Etrangères et Maternelles (LIDILEM), Laboratoire d'Informatique de Grenoble (LIG, UMR 5217), Laboratoire Litt&Arts (UMR 5316).
Afin de faciliter la logistique des étudiants en entreprises éloignées de Grenoble, la formation est proposée en bi-modalité (sous réserve d'accord du responsable de formation et de l'entreprise) : hors périodes de début et fin d'année, les étudiants peuvent suivre les cours à distance.
(scannez ou cliquez sur le QR code pour plus d'information)
Parcours Linguistique (double diplôme avec l'Université de Turin)
Ce double diplôme de master propose une formation de haut niveau associée au master de Sciences du Langage de l’Université Grenoble Alpes et au diplôme de « Laurea Magistrale in Scienze Linguistiche » de l’Université de Turin en Italie.
Dispensé en français à Grenoble et en italien sur le site de Turin, il forme des spécialistes en linguistique qui renforceront leurs compétences dans des domaines disciplinaires des Sciences du Langage fondés sur des recherches de terrain (dialectologie, sociolinguistique, sociolinguistique des langues minoritaire) ainsi qu’en linguistique appliquée. Il vise des débouchés professionnels surtout dans les métiers de la recherche (enseignant.e.s chercheurs/chercheuses, ingénieurs d’étude, ingénieurs de recherche) ainsi que du patrimoine et de la culture. Il s’agit donc d’une formation particulièrement adaptée pour la poursuite des études en thèse, en France ou en Italie, en particulier dans le cadre d’une co-tutelle.
Le double diplôme est solidement adossé, à Grenoble, à des laboratoires de recherche et départements de premier plan, comme le laboratoire de recherche Grenoble Images Parole Signal Automatique (GIPSA-lab), le Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles (LIDILEM) et le Laboratoire d’Informatique de Grenoble (LIG) à Grenoble, et, à Turin, au Département de « Studi Umanistici » de l’Université.
Parcours Linguistique Appliquée (double diplôme avec l'Université de Vérone)
Ce double diplôme de master intitulé « Linguistique Appliquée » propose une formation de haut niveau associée au master de Sciences du Langage de l’Université Grenoble Alpes et au Master in Languages, Literatures and Digital Culture - Curriculum Digital Culture de l’Université de Vérone en Italie.
Dispensé en français et en anglais sur les sites de Grenoble et de Vérone, il forme des spécialistes en linguistique appliquée, en français et en anglais, ainsi qu’aux humanités numériques. Il vise des débouchés professionnels variés : linguistique pour le traitement automatique des langues, terminologie, traduction, rédaction technique. C’est aussi une formation adaptée pour la poursuite des études en thèse, en France ou en Italie, en particulier dans le cadre d’une co-tutelle.
Le double diplôme est solidement adossé à des laboratoires de recherche et départements de premier plan, comme le laboratoire de recherche Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles (LIDILEM) ou le GIPSA-LAB à Grenoble et le Département d’Excellence de Langues et Littératures étrangères de l’Université de Vérone.
Ce projet financé grâce au dispositif régional "Ambition international" de la région Auvergne-Rhône-Alpes
Admission
Conditions d'admission
- Le master 1re année est ouvert aux personnes qui ont obtenu un diplôme national conférant le grade de licence dans un domaine compatible avec celui du master ou via une validation d’études ou d’acquis
- L’entrée en master 2e année peut être sélective. Elle est ouverte sur dossier aux candidats titulaires d'une première année de master dans le domaine
Public formation continue : Vous relevez de la formation continue :
- si vous reprenez vos études après 2 ans d'interruption d'études
- ou si vous suiviez une formation sous le régime formation continue l’une des 2 années précédentes
- ou si vous êtes salarié, demandeur d'emploi, travailleur indépendant
Si vous n'avez pas le diplôme requis pour intégrer la formation, vous pouvez entreprendre une démarche de validation des acquis personnels et professionnels (VAPP)
Pour plus d'informations, consultez la page web de la Direction de la formation continue et de l’apprentissage
Pour candidater via une VAPP en M1, vous trouver les informations sur la page Admission en M1 par VAPP.
Candidature
Et après
Secteur(s) d'activité(s)
La mention Sciences du langage ouvre sur des débouchés professionnels tels la recherche et l’enseignement supérieur, à travers les parcours recherche proposés dans les différentes spécialités ; les meilleurs éléments ont ensuite, à l’issue de leur doctorat, l’occasion d’intégrer une unité de recherche ou un laboratoire pour y travailler comme ingénieur de recherche ou chercheur ou d’entamer une carrière d’enseignant-chercheur ; l’industrie de la langue : produits et services basés sur le traitement automatique de la parole et de l’écrit, domaine actuellement en plein essor ; l’orthophonie (régulièrement, des étudiants du master intègrent une école d’orthophonie), la sphère professionnelle de la surdité (interprète LSF/français, enseignant spécialisé, codeur LPC, médiateur), la remédiation linguistique en contexte interculturel et bi-plurilingue (dans la gestion des conflits et de la violence verbale), la médiation (les linguistes ont aussi leur place dans des maisons d’édition et des services culturels). Au final, les étudiants du master de Sciences du Langage se dirigent aussi bien vers le secteur privé (entreprises spécialisées en industries de la langue, laboratoires de recherche, médiateurs en entreprise) que vers le secteur public (établissements de l’enseignement supérieur, collectivités territoriales en France)