Licence Droit
Parcours Droit-langues option droit administration et politique internationales (DAPI)
Présentation et objectifs
Ce parcours bi-disciplinaire aboutit à l’obtention en trois ans d’une licence en droit, parcours langues, délivrée par la Faculté de droit, et d’une licence en langues étrangères appliquées (LEA) délivrée par l’UFR SoCLE (Sociétés, Cultures et Langues Étrangères).
Les étudiants inscrits en licence Droit-langues doivent choisir entre deux options :
- Option JTA : « Juristes Trilingues d’Affaires »
- Option DAPI : « Droit, Administration et Politique Internationales ».
L’option JTA est davantage orientée vers le droit privé (la partie du droit qui régit les rapports des particuliers entre eux).
L’option DAPI est, quant à elle, orientée vers le droit international (branche du droit qui s’intéresse aux relations entre les différents États ou leurs ressortissants) et européen (règles issues de l’Union européenne).
La formation a pour objectif de permettre à l'étudiant d'acquérir les compétences suivantes :
- Maîtriser le raisonnement juridique
- Maîtriser les matières fondamentales de la licence en droit
- Communiquer à l’écrit et à l’oral en anglais et dans une autre langue étrangère (allemand, arabe, chinois, espagnol, italien, japonais, russe)
- Connaître l’environnement juridique, économique, social et politique des pays dont la langue est étudiée
Présentation
Présentation
Informations complémentaires
- Les langues : Les étudiants inscrits dans cette formation suivent l’intégralité des enseignements de langues de la licence LEA. Chaque semestre et pour chaque langue, ils suivent 2h de civilisation, 2h de grammaire-traduction et 2h de pratique de la langue (soit 12h de langues par semaine). Tout au long des études, les enseignements de langues sont réellement intégrés aux études juridiques (accent mis sur les civilisations étrangères, acquisition du vocabulaire technique). En principe, le niveau des étudiants doit être à peu près identique dans les deux langues. Néanmoins, les étudiants peuvent choisir l’allemand, l’arabe, le russe, le chinois et le japonais soit avec un niveau avancé, soit avec un niveau débutant. Dans cette dernière hypothèse, l’obtention de la licence nécessite une année supplémentaire. Deux cours de droit sont dispensés en anglais, dans chacune des deux options.
- La professionnalisation : Un stage professionnel d’au moins quatre semaines est obligatoire pour l’obtention du diplôme. Celui-ci doit être réalisé à l’étranger, dans un pays dont la langue est étudiée.
- La spécialisation : L’étudiant se spécialise en droit des affaires (JTA) ou en droit international et européen (DAPI) tout en ayant acquis les fondamentaux en droit.
Dimension internationale :
Formation tournée vers l’internationalCette licence prépare à des fonctions à dimension internationale dans des structures publiques ou privées.
Programme
Programme
Licence 1re année
- Semestre 1
- UE Matières juridiques complémentaires 6 crédits ECTS
- Grammaire et traduction 3.5 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3.5 crédits ECTS
- Connaissance des sociétés anglophones (UK) 3.5 crédits ECTS
- Grammaire et traduction 3.5 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3.5 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 1
- UE Arabe 6 crédits ECTS
- Grammaire - traduction 3.5 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales arabe
- Le Moyen-Orient contemporain 1 crédits ECTS
- UE Chinois 6 crédits ECTS
- Initiation à la grammaire et traduction appliquées du chinois 3.5 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 1 3.5 crédits ECTS
- Géographie de l'espace chinois 3.5 crédits ECTS
- UE Espagnol 6 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées 3.5 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales espagnol 3.5 crédits ECTS
- Introduction à l'histoire des Amériques latines contemporaines 3 crédits ECTS
- UE Italien 6 crédits ECTS
- UE Japonais 6 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées japonais 3.5 crédits ECTS
- Communication orale et écrite japonais 3.5 crédits ECTS
- Connaissance du Japon actuel 3 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées japonais 3.5 crédits ECTS
- Communication orale et écrite japonais 3.5 crédits ECTS
- Grammaire russe et traduction 1 3.5 crédits ECTS
- Communication orale et écrite russe 1 3 crédits ECTS
- Histoire de la Russie 2 crédits ECTS
- UE Allemand 6 crédits ECTS
- Grammaire et traduction 3.5 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3.5 crédits ECTS
- Connaissance des sociétés anglophones (US) 3.5 crédits ECTS
- Grammaire et traduction 3.5 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3.5 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 1
- UE Allemand 6 crédits ECTS
- UE Arabe 6 crédits ECTS
- UE Chinois 6 crédits ECTS
- Initiation à la grammaire appliquée du chinois et à la traduction 2 3 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 2 3 crédits ECTS
- Histoire, langue et culture de la Chine ancienne 3 crédits ECTS
- UE Espagnol 6 crédits ECTS
- UE Italien 6 crédits ECTS
- UE Japonais 6 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées japonais 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite japonais 3 crédits ECTS
- Introduction à l'histoire du Japon : jusqu'en 1945 3 crédits ECTS
- Histoire de l'Italie au XXème siècle (1915-1945) 1 crédits ECTS
- UE Russe 6 crédits ECTS
- Grammaire russe et traduction 2 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite russe 2 3 crédits ECTS
- Histoire de la Russie 1.5 crédits ECTS
- Histoire de la Russie 1.5 crédits ECTS
Licence 2e année
- Semestre 3
- UE Matières juridiques complémentaires 6 crédits ECTS
- Approfondissement grammatical et traduction de la presse 3 crédits ECTS
- Introduction à la langue professionnelle 3 crédits ECTS
- Connaissance des sociétés anglophones (US) 3 crédits ECTS
- Approfondissement grammatical et traduction de la presse 3 crédits ECTS
- Introduction à la langue professionnelle 3 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 1
- UE Allemand 6 crédits ECTS
- UE Arabe 6 crédits ECTS
- Grammaire - traduction 3 crédits ECTS
- Les thèmes de la presse arabe
- Histoire du monde musulman 1 crédits ECTS
- Grammaire - traduction 3 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées du chinois 3 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 3 crédits ECTS
- Histoire, langue et culture de la Chine impériale 3 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées du chinois 3 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 3 crédits ECTS
- Introduction à la langue espagnole professionnelle
- Histoire des Amériques latines au XXème siècle 1 crédits ECTS
- Grammaire, traduction et discours japonais 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite 3 crédits ECTS
- Connaissance des valeurs japonaises 3 crédits ECTS
- Grammaire russe et traduction 2 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite 2 3 crédits ECTS
- Connaissance de l'URSS et de la Russie 1.5 crédits ECTS
- Traduction appliquée 3 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3 crédits ECTS
- Connaissance des sociétés anglophones (UK) 3 crédits ECTS
- Traduction appliquée 3 crédits ECTS
- Pratique de la langue 3 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 1
- UE Allemand 6 crédits ECTS
- UE Arabe 6 crédits ECTS
- Les relations sociales dans la société arabe
- L'islam 1 crédits ECTS
- Grammaire et traduction appliquées du chinois 3 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 3 crédits ECTS
- Grammaire, traduction et discours japonais 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite japonais 3 crédits ECTS
- Analyse des expressions des valeurs japonaises 3 crédits ECTS
- Grammaire, traduction et discours japonais 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite japonais 3 crédits ECTS
- Grammaire russe et traduction 2 3 crédits ECTS
- Communication orale et écrite russe 2 3 crédits ECTS
- Connaissance de l'URSS et de la Russie 1.5 crédits ECTS
Licence 3e année
- Semestre 5
- UE Matières juridiques complémentaires 12 crédits ECTS
- Pratique de la langue professionnelle 2 crédits ECTS
- Traduction appliquée au monde professionnel 2 crédits ECTS
- Connaissance des sociétés anglophones 2 crédits ECTS
- Pratique de la langue professionnelle 2 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 7
- Pratique de la langue professionnelle 2 crédits ECTS
- Traduction appliquée au monde professionnel 2 crédits ECTS
- Connaissances des sociétés anglo-saxonnes dans leur environnement économique et international 2 crédits ECTS
1 option(s) au choix parmi 1
- UE Allemand 6 crédits ECTS
- UE Arabe 6 crédits ECTS
- Questions socio-économiques en arabe 2 crédits ECTS
- Traduction économique arabe (version) 2 crédits ECTS
- Le développement socio-économiques des pays arabe 2 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 2 crédits ECTS
- Approfondissement grammatical et traduction de la presse (thème) 2 crédits ECTS
- Histoire de la République populaire de Chine 2 crédits ECTS
- Compréhension et expression écrites et orales du chinois 2 crédits ECTS
- Approfondissement grammatical et traduction de la presse (thème) 2 crédits ECTS
- Pratique de la lange professionnelle espagnole 2 crédits ECTS
- Traduction espagnole appliquée au monde professionnel 2 crédits ECTS
- Economie, société et relations internationales (Espagne) 2 crédits ECTS
- Traduction espagnole appliquée au monde professionnel 2 crédits ECTS
- Economie, société et relations internationales (Espagne) 2 crédits ECTS
- Pratique de la langue professionnelle italien 2 crédits ECTS
- Traduction appliquée au monde professionnel italien 2 crédits ECTS
- L'Italie dans le monde actuel : environnement politique, économique et international 2 crédits ECTS
- Pratique de la langue professionnelle italien 2 crédits ECTS
- Traduction appliquée au monde professionnel italien 2 crédits ECTS
- Pratique de la langue professionnelle 2 crédits ECTS
- Approfondissement grammatical, traduction et discours japonais 2 crédits ECTS
- Enjeux de la société japonaise contemporaine 2 crédits ECTS
- Langue professionnelle russe pratique écrite et orale 2 crédits ECTS
- Traduction russe appliquée 2 crédits ECTS
- Société russe contemporaine et histoire 2 crédits ECTS
Stages, projets et missions
Stage: ObligatoireDurée : 4 semaines
Stage à l'étranger : A l'étranger
Admission
Admission
Condition d'accès
La première année de licence est accessible de droit aux candidats titulaires du baccalauréat ou d'un titre admis en équivalence (DAEU, capacité en droit...). Attention, ce parcours de licence est à capacité d'accueil limitée. L'admission en première année de licence se fait sur dossier. Celui-ci doit comporter les notes de Première et de Terminale et une lettre de motivation faisant état notamment des perspectives professionnelles de l'étudiant et de ses expériences. Le parcours Droit-langues ne peut pas être intégré en deuxième et troisième année de licence.
Candidature
Vous souhaitez candidater et vous inscrire ?
Laissez-vous guider simplement en suivant ce lien.
Pré-requis
Un très bon niveau en langues est exigé.
Public cible
1. Public en formation initiale
2. Public en formation continue
Vous relevez de la formation continue : si vous reprenez vos études après 2 ans d'interruption d'études,
- ou si vous suiviez une formation sous le régime formation continue l’une des 2 années précédentes
- ou si vous êtes salarié, demandeur d'emploi, travailleur indépendant.
Si vous n'avez pas le diplôme requis pour intégrer la formation, vous pouvez entreprendre une démarche de validation des acquis personnels et professionnels (VAPP).
Pour plus d'informations, consultez la page web de la Direction de la formation continue et de l’apprentissage.
Consultez les tarifs s’appliquant aux publics de la formation continue
Et après ?
Et après ?
Poursuite d'études
Les compétences des étudiants à l'issue de leurs trois années d'études sont celles requises au terme d'une licence en droit et d'une licence en langues étrangères appliquées. Ils peuvent donc accéder à des formations de niveau master dans l'un ou l'autre de ces champs disciplinaires.
A la Faculté de droit, les diplômés de la licence Droit-langues, option DAPI, peuvent opter pour un master Droit public des affaires, Droit européen ou Droit international.
A l'UFR SoCLE, ils pourront demander leur intégration dans le master Langues étrangères appliquées comportant 3 parcours : Coopération internationale et communication multilingue, Négociateur trilingue en commerce international ou Traduction spécialisée multilingue.
D'autres masters en France sont également accessibles à ces étudiants selon leur projet professionnel.
Secteurs d'activité
Cette licence prépare aux mêmes fonctions que la licence en droit traditionnelle en prédisposant particulièrement ses titulaires à intervenir dans un cadre international. Les diplômés peuvent également avoir accès à tous les débouchés offerts par une licence en langues étrangères appliquées.
Pour le droit, elle forme plus particulièrement les étudiants, après une poursuite d'études adaptée, à des fonctions de responsabilité dans les domaines juridiques, principalement dans des structures intervenant au niveau international.
Dans le secteur public : divers concours de la fonction publique, chargés de mission pour les affaires internationales ou européennes au sein des Parlements, dans les collectivités territoriales sur des fonctions en relation avec la dimension internationale...
Dans le secteur privé : fonctions d'administration et de gestion des entreprises ; conseils dans les secteurs de la banque, assurance, tourisme, communication, publicité ; fonctions dans les organisations non gouvernementales ; fonctions de traduction technique...
Pour connaître les secteurs professionnels accessibles avec des études de droit, vous pouvez aussi consulter le document : " Droit : des études à l'emploi ".
Pour les langues étrangères, les débouchés se situent dans les secteurs de l'interprétariat / traduction, la négociation internationale, le commerce international...
Insertion professionnelle
Retrouvez toutes les informations concernant le taux de réussite au diplôme et le devenir de nos diplômés en cliquant ici.
Candidature
Vous souhaitez candidater et vous inscrire ?
Laissez-vous guider simplement en suivant ce lien.
Télécharger
Contacts
Responsable pédagogique
Pierre-Alexandre Beylier, Responsable double licence LEA
Claire Anne Michel
Secrétariat de scolarité
En bref
Discipline : Droit, Economie, Etudes politiques, Gestion, Management, Arts, Communication, Création, Cultures, Langage, Langues, Lettres, Sciences humainesModalités : Formation initiale / continue
Langues : Français, Anglais
Lieux : Grenoble - Domaine universitaire
Dimension internationale : Oui
Durée des études : 3 ans
Niveau de recrutement : Bac ou équivalent