Durée
3 ans
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Langue(s) d'enseignement
Anglais, Allemand, Français
Présentation
La double licence Anglais-allemand est un parcours d'excellence garantissant l’acquisition de compétences linguistiques et culturelles à un niveau élevé dans deux langues.
L'étudiant fait le choix de s'inscrire dans deux licences, LLCER Anglais et LLCER Allemand, dans le but d'obtenir, non pas un, mais deux diplômes. Les emplois du temps des deux disciplines étudiées sont mis en compatibilité de manière à ce que l'étudiant puisse mener ses deux cursus en parallèle dans de très bonnes conditions de travail. Ces formations sont exigeantes et nécessitent une grande capacité de travail et d'organisation, ainsi que de solides compétences dans les deux langues choisies.
Une double licence correspond à un total de 28 heures de cours en langue par semaine ; 14 heures en anglais et 14 heures en allemand plus 3 heures d’ouverture (enseignement transversal, sport, 3e langue…). Les enseignements sont répartis de manière équilibrée et organisés, dans chacune des deux disciplines, par blocs de compétences :
- Étude et pratique de la langue
- Culture
- Ouverture - langue étrangère, ETC, sport … (sauf en L1)
Formation internationale
- Formation tournée vers l’international
- Formation ayant des partenariats formalisés à l’international
Dimension internationale
Etudier à l’international en échange
Dans le cadre de cette formation, vous avez la possibilité de partir étudier durant un semestre ou une année dans un établissement partenaire de l’UGA à l’international.
Le correspondant relations internationales de votre composante pourra vous renseigner.
Plus d’informations sur https://socle.univ-grenoble-alpes.fr/fr/menu-principal/international/etudier-a-l-etranger/
De manière générale, la mention LLCER encourage la mobilité internationale de ses étudiants de 2e et 3e année grâce à plusieurs programmes d’échanges internationaux. Aussi, s'engager dans un parcours de double licence bi-langue, c'est se donner la possibilité d'effectuer un séjour à l’étranger en augmentant ses choix de destinations. Au-delà du seul cadre institutionnel, c'est aussi être en mesure de voyager à travers le monde avec de solides bagages linguistiques et appréhender les cultures étrangères avec des connaissances approfondies, mais aussi particulièrement larges et décloisonnées.
Il est possible d'apporter un éclairage linguistique supplémentaire à une formation bi-langue en faisant le choix d'étudier, en plus des deux langues principales, une troisième langue vivante (à hauteur de 2 heures de cours par semaine).
Programme
Sélectionnez un programme
Licence 1re année
L1
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
15 créditsÉtude de la langue
4,5 créditsCommunication Ecrite et Orale
4,5 créditsTraduction - Version
3 créditsTraduction - Thème
3 crédits
UE Culture - Anglais
9 créditsUE Étude et pratique de la langue - Allemand
Grammaire
3 crédits24hLinguistique
2 créditsPhonétique
2 créditsExpression et communication écrites et orales
2 créditsMaîtrise de la langue
Au choix : 1 à 2 parmi 2
Traduction - Version
3 crédits18hTraduction - Thème
3 crédits
UE Culture - Allemand
Civilisation du Monde Germanophone
2,5 créditsCivilisation - Analyse de Document
2 créditsHistoire de la Littérature germanophone
2,5 créditsLittérature - Etude de textes
2 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
15 créditsÉtude de la Langue
4,5 créditsCommunication Ecrite et Orale
4,5 créditsTraduction - Version
3 créditsTraduction - Thème
3 crédits
UE Culture - Anglais
9 créditsUE Étude et pratique de la langue - Allemand
15 créditsGrammaire
3 créditsLinguistique
2 créditsPhonétique
2 créditsExpression et Communication écrites et orales
2 créditsMaîtrise de la langue
Au choix : 1 à 2 parmi 2
Renforcement
1 créditsPerfectionnement
Traduction - Version
3 créditsTraduction - Thème
3 crédits
UE Culture - Allemand
9 créditsCivilisation du Monde Germanophone
2,5 créditsCivilisation - Analyse de document
2 créditsHistoire de la Littérature Germanophone
2,5 créditsLittérature - Etude de textes TD
2 crédits
Licence 2e année
L2
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
12 créditsÉtude de la Langue
3 créditsLinguistique - Analyse linguistique
3 créditsCommunication Ecrite et Orale
3 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
UE Culture - Anglais
9 créditsUE Ouverture
3 créditsAu choix : 1 parmi 1
ETC (sport, langue, SET)
3 crédits
UE Étude et pratique de la langue allemande
12 créditsGrammaire
2 crédits24hLinguistique
3 créditsExpression et communication écrites et orales
2 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 créditsDidactique des Langues
2 crédits
UE Culture allemande
9 créditsCivilisation du Monde Germanophone
2 créditsCivilisation - Analyse de document
1,5 créditsHistoire de la Littérature Germanophone
2 créditsLittérature - Etude de textes
1,5 créditsHistoire des Idées
2 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
12 créditsÉtude de la Langue
3 créditsLinguistique : Analyse linguistique
3 créditsCommunication Ecrite et Orale
3 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
UE Culture - Anglais
9 créditsUE Ouverture
3 créditsAu choix : 1 parmi 1
ETC (sport, langue, SET)
3 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
12 crédits114hGrammaire
2 crédits24hLinguistique
3 crédits12hExpression et Communication Ecrites et Orales
2 crédits30hTraduction - Version
1,5 crédits12hTraduction - Thème
1,5 crédits18hDidactique des Langues
2 crédits18h
UE Culture - Allemand
9 crédits78hCivilisation du Monde Germanophone
2 crédits12hCivilisation - Analyse de document
1,5 crédits18hHistoire de la Littérature Germanophone CM
2 crédits12hLittérature - Etude de textes TD
1,5 crédits18hHistoire des Arts
2 crédits18h
Licence 3e année
L3
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
9 créditsÉtude de la langue : Langue et Variation
1,5 crédits12hLinguistique : Analyse linguistique
1,5 créditsCommunication écrite et orale
3 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
UE Culture - Anglais
12 créditsUE Ouverture
3 créditsAu choix : 1 parmi 1
ETC (sport, langue, SET)
3 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
9 créditsGrammaire
2 créditsLinguistique
2 créditsExpression et Communication Ecrites et Orales
2 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
UE Culture - Allemand
12 créditsCivilisation du Monde Germanophone
2 créditsCivilisation - Analyse de document
2 créditsHistoire de la Littérature Germanophone CM
2 créditsLittérature - Etude de textes TD
2 créditsHistoire des idées
2 créditsActualité de la recherche
2 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
9 créditsUE Culture - Anglais
12 créditsUE Ouverture
3 créditsAu choix : 1 parmi 1
ETC (sport, langue, SET)
3 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
9 créditsGrammaire
2 créditsLinguistique
2 créditsExpression et Communication Ecrites et Orales
2 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
UE Culture - Allemand
12 créditsCivilisation du Monde Germanophone
2 créditsCivilisation - Analyse de document
2 créditsHistoire de la Littérature Germanophone CM
2 créditsLittérature - Etude de textes TD
2 créditsHistoire des idées
2 créditsActualité de la recherche
2 crédits
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
15 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la langue
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire CM
Le cours magistral (une heure par semaine) porte sur le groupe verbal : forme des verbes (orthographe des terminaisons du présent et du prétérit, doublement de la consonne finale avant la flexion, etc.) ; temps et aspects : présent simple, présent progressif, present perfect, prétérit simple, etc. ; moyens de faire référence à l’avenir ; modalité et auxiliaires modaux. Il prépare aux séances de travaux dirigés (une heure par semaine). Un fascicule d’exemples à observer et d’exercices à préparer accompagne le TD.
Grammaire TD
Les séances de travaux dirigés (une heure par semaine) s’appuient sur le cours magistral et sur un fascicule d’exemples à observer et d’exercices à préparer. Les TD concernent le groupe verbal : forme des verbes (orthographe des terminaisons du présent et du prétérit, doublement de la consonne finale avant la flexion, etc.) ; temps et aspects : présent simple, présent progressif, present perfect, prétérit simple, etc. ; moyens de faire référence à l’avenir ; modalité et auxiliaires modaux.
Ces cours entraînent à : choisir les formes verbales appropriées (temps, aspect, modalité) dans des phrases ou des textes à trous ; comprendre et traduire ces formes ; les reformuler ou les comparer à d’autres formes (apparemment) similaires ; nommer / décrire ces formes avec les termes techniques vus en cours ; justifier leur emploi en contexte ; répondre à une question de cours sur une forme donnée en réutilisant les informations apprises et en les illustrant avec des exemples.
Phonétique
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Les travaux dirigés portent sur : la transcription phonémique/phonétique, les symboles de l’API, le rythme de l’anglais, la réduction vocalique et les formes faibles des mots grammaticaux, l’articulation des voyelles, les éléments de graphie-phonie.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Communiquer en langue étrangère
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Renforcement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le CM « Communiquer en langue étrangère », le TD de Renforcement de la maîtrise de la langue vise à travailler les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 1 est plus particulièrement consacré à la compréhension. Les supports peuvent provenir de documents d’actualité et de société et permettent d’explorer différents genres textuels (articles de presse, documents audio/vidéo, etc.) permettant de générer une participation active, notamment sous la forme de débats au sein du groupe classe.
Perfectionnement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le CM « Communiquer en langue étrangère », le TD de Perfectionnement de la maîtrise de la langue se focalise sur les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 1 est plus particulièrement consacré à la compréhension. Les supports peuvent provenir de documents d’actualité et de société et permettent d’explorer différents genres textuels (articles de presse, documents audio/vidéo, etc.) permettant de générer une participation active, notamment sous la forme de débats au sein du groupe classe.
Traduction - Version
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
TRADUCTION - Version CM
Le cours magistral d’une heure vise : la consolidation de l’orthographe et de la grammaire du français ; leur application à la version ; une aide méthodologique à l’appropriation des règles ; l’identification des parties du discours.
TRADUCTION - Version TD
Les TD d’une heure, en rapport avec le cours magistral, sont consacrés à la traduction de textes littéraires contemporains.
Traduction - Thème
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le thème est la traduction de textes du français vers l'anglais. Dans ces travaux dirigés, les textes étudiés sont généralement des textes littéraires (extraits de romans, nouvelles) contemporains. Le cours de thème permet aux étudiants d'approfondir leur connaissance des deux langues : vocabulaire, grammaire, spécificités de chacune des langues. Les étudiant.e.s devront traduire des textes toutes les semaines à la maison pour s'entraîner et ceux-ci seront ensuite corrigés en classe. Les étudiant.e.s auront aussi à apprendre du vocabulaire et les procédés de traduction.
UE Culture - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
CM : British history, 1485-1700 Cet enseignement est l’occasion d’aborder avec les étudiants une période riche en changements politiques, économiques, culturels et sociaux ; mais également de poser les bases nécessaires à une bonne compréhension de la culture et de la société britanniques contemporaine en étudiant la spécificité de l’Eglise anglicane, l’impact de la Réforme sur le développement de l’éducation et de la langue anglaise, la construction du Royaume-Uni, la transformation de l’Angleterre en une puissance navale, les prémices de l’empire et de la colonisation ainsi que l’évolution du système britannique vers une monarchie constitutionnelle. Il ne s’agit pas de présenter aux étudiants un survol historique mais bien de comprendre les liens de cause à effet et d’expliquer le fonctionnement actuel des institutions qui en découlent (monarchie, Eglise anglicane, Parlement…)
TD: Méthodologie du commentaire de civilisation. Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature britannique - Des manières de faire de l’étude littéraire
Ce cours magistral, à visée méthodologique, se veut une sensibilisation à diverses approches de la littérature (surtout par le genre littéraire, mais aussi, sans viser au-delà des capacités d’étudiant.e.s de première année, la sociologie, la philosophie –notamment politique- et l’approche socio-historique), afin de construire un socle conceptuel solide, un spectre de possibilités d’analyse qui ouvriront un horizon plus large que les habituelles limitations que sont l’intrigue, le personnage et la biographie de l’auteur. Au moyen d’un fascicule composé d’extraits de textes britanniques des XIXème et XXème siècles, organisés en groupements de textes, il s’agira d’aborder des interrogations générales de théorie littéraire.
A noter : ce cours fonctionne en parallèle avec le TD de Littérature (UE 2), où les extraits feront l’objet de commentaires de texte.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
British history, 1485-1700.
Méthodologie du commentaire de civilisation.
Objectifs : Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Un tour d'horizon de quelques romans classiques (fin XIXème - XXème) à partir d'extraits dans un livret.
Dans le CM, il s'agit de sensibiliser les étudiants autant à une perspective large de la littérature britannique qu'à différentes approches critiques de la littérature (thématique, générique, sociopolitique...).
Dans le TD, il s'agit d'adopter une approche méthodologique et raisonnée de l'analyse littéraire.
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature britannique - Des manières de faire de l’étude littéraire
Ces travaux dirigés, à visée méthodologique, se veulent une sensibilisation à diverses approches de la littérature, à partir d’études de textes tirés de classiques de la littérature britannique (XIXème-XXème siècles), rassemblés dans un fascicule organisé par groupements « thématiques ». L’exercice du commentaire sera travaillé dans le détail, non sans évoquer des interrogations générales de théorie littéraire.
A noter : ce cours fonctionne en parallèle avec le CM de Littérature (UE2), où les extraits du même fascicule se verront placés en résonance au sein de groupements de textes, afin de donner aux étudiant.e.s une perspective large sur la littérature britannique.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours d'introduction à l'univers culturel britannique est corrélé au cours de civilisation britannique. Il permet aux étudiant.e.s de L1 d’acquérir de nombreuses connaissances relevant à la fois de l’histoire, de l'histoire des idées ou encore de la géographie et de la culture populaire, tout en voyageant à travers les îles britanniques (au sens large, i.e. Royaume-Uni + République d’Irlande), et à travers les siècles, comme le feraient des touristes curieux d’aborder le patrimoine d’un pays, notamment par le biais d’anecdotes significatives.
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
24h
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Sont abordés notamment les points suivants :
- Les différents types de phrases et l’ordre des éléments
- Le genre des noms
- Le groupe nominal
- Les différents temps verbaux
Linguistique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours est une introduction à l’analyse linguistique de la phrase allemande. Il vise l’acquisition d’une méthode d’analyse sur le plan à la fois mophologique, sémantique, syntaxique et pragmatique etc… Les points suivants sont entre autres abordés :
- étude des cas sémantiques ;
- tests syntaxiques (permutation, commutation, suppression…) ;
- étude du groupe nominal (emploi des cas, identification et analyse des expansions nominales…).
Phonétique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
L’objectif de ce cours est de présenter les caractéristiques phonétiques de la langue allemande afin d’en faciliter la compréhension et la production à l’oral. Le premier semestre est consacré, d’une part, à l’étude de l’articulation (apprentissage de l’alphabet phonétique, voyelles, consonnes et difficultés pour les francophones) et, d’autre part, à la maîtrise des règles d’accentuation (accent de mot, de groupe, de phrase, accent d’emphase et accent constrastif). Le cours s’articule autour d’exercices réguliers de compréhension et de prononciation.
Expression et communication écrites et orales
ECTS
2 crédits
Composante
Faculté humanités, santé, sport, sociétés (H3S), UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un entraînement systématique à l’expression et à la communication écrites et orales. Il est constitué d’un enseignement obligatoire et d’un enseignement optionnel. L’enseignement obligatoire intitulé « Maîtrise de la langue » place les étudiant/es dans des situations de communication courantes et les confrontent à la compréhension de documents authentiques.
Dans une logique de pédagogie différenciée, le cours optionnel prévoit en fonction des besoins de chacun/e un « Renforcement » ou un « Perfectionnement » en langue.
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Renforcement
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Perfectionnement
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Traduction - Version
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Ce cours est une initiation aux principes de la traduction. Il prévoit la traduction de l’allemand vers le français de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Traduction - Thème
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours est une initiation aux principes de la traduction. Il prévoit la traduction du français vers l’allemand de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
UE Culture - Allemand
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours dresse un panorama de l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays germanophones. Il permet d’acquérir les repères historiques et culturels indispensables à la compréhension du monde germanophone, de ses évolutions passées et de ses enjeux contemporains.
Programme : Des origines jusqu'en 1918 I. Le Saint-Empire, des origines jusqu'à l'époque de Metternich.
Civilisation - Analyse de Document
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
En lien avec le programme du cours « Civilisation du monde germanophone », ce cours introduit à l’analyse de documents authentiques en lien avec l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays de langue allemande. Il vise l’acquisition d’une méthode d’analyse permettant l’identification de problématiques et l’étude croisée de documents.
Histoire de la Littérature germanophone
ECTS
2,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Histoire de la littérature allemande jusqu'à Theodor Fontane (I)
(Mme RIMASSON-FERTIN)
Les textes et une bibliographie seront fournis en cours et mis à disposition sur une plateforme dédiée.
Lectures complémentaires : consulter des histoires de la littérature allemande récentes (têtes de chapitres, progression). Ex.:
Wolfgang Beutin, Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart, Metzler, 2013.
Kurt Rothmann, Kleine Geschichte der deutschen Literatur, Stuttgart, Reclam, 2014.
On peut aussi consulter des histoires de la littérature pour les élèves des lycées, voire adaptées pour les enfants et les adolescents. Ex.:
Jürgen Kost. Deutsche Literatur. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Berlin, Oldenbourg, 2012.
Manfred Mai. Geschichte der deutschen Literatur. Weinheim, Beltz, 2005.
Littérature - Etude de textes
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Genres littéraires : Prose
(Mme JACOBSEN)
Les textes et une bibliographie seront fournis en cours.
Mêmes indications bibliographiques de départ que pour le CM.
Parmi les sites internet, voir notamment : http://www.literaturwelt.com/ https://www.rossipotti.de/inhalt/literaturlexikon.html https://wortwuchs.net/
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
15 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la Langue
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Grammaire_ CM
Le cours magistral (une heure par semaine) porte sur le groupe nominal : étude des différentes classes de noms, de la formation du pluriel et de ses diverses réalisations, de la détermination, en particulier des articles, des démonstratifs et des quantificateurs, ainsi que des emplois du génitif et des noms et composés.
Il prépare aux séances de travaux dirigés (une heure par semaine).
Grammaire TD
Les séances de travaux dirigés (une heure par semaine) s’appuient sur le cours magistral. Les TD concernent le groupe nominal : étude des différentes classes de noms, de la formation du pluriel et de ses diverses réalisations, de la détermination, en particulier des articles, des démonstratifs et des quantificateurs, ainsi que des emplois du génitif et des noms et composés.
Ces cours entraînent à choisir les formes nominales appropriées (singulier / pluriel, déterminants, combinaison de deux noms) dans des phrases ou des textes à trous ; comprendre et traduire ces formes ; les reformuler ou les comparer à d’autres formes (apparemment) similaires ; nommer / décrire ces formes avec les termes techniques vus en cours ; justifier leur emploi en contexte ; répondre à une question de cours sur une forme donnée en réutilisant les informations apprises et en les illustrant avec des exemples.
Phonétique
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les séances de TD portent sur la transcription phonémique/phonétique, les symboles de l’API, l’étude de quelques consonnes, les éléments de graphie-phonie, l’accentuation des polysyllabes.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Communiquer en langue étrangère
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Communiquer en langue étrangère CM
Le cours magistral « Communiquer en langue étrangère » est destiné à apporter des connaissances sur les types de discours, les registres de langue, les genres discursifs et leurs conventions, ainsi que sur les stratégies de discours. Ces notions seront appliquées dans des tâches d’expression écrite et orale lors des travaux dirigés de Renforcement ou de Perfectionnement de la maîtrise de la langue.
Renforcement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le cours magistral « Communiquer en langue étrangère », les travaux dirigés de Renforcement de la maîtrise de la langue visent à développer les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 2 est plus particulièrement consacré à l’expression, à la fois orale et écrite. Pour ce faire, l’utilisation de supports-modèles sera privilégiée, en s’appuyant sur des documents d’actualité et de société qui permettent d’explorer différents genres textuels (aussi bien articles de presse, discours, extraits de blogs ou sites internet, documents audio/vidéo, etc.) Les étudiant.e.s seront amené.e.s à produire individuellement ou en groupe, via également des débats ou autre forme d’expression en continu (exposés, etc.).
Perfectionnement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le cours magistral « Communiquer en langue étrangère », les travaux dirigés de Perfectionnement de la maîtrise de la langue se focalisent sur les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 2 est plus particulièrement consacré à l’expression. Les supports peuvent provenir de documents d’actualité et de société et permettent d’explorer différents genres textuels (aussi bien articles de presse, documents audio/vidéo, etc.) permettant de générer une participation active, notamment sous la forme de débats au sein du groupe classe.
Traduction - Version
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de version repose sur la traduction de textes de l'anglais vers le français. Les textes étudiés sont généralement des textes littéraires (extraits de romans, nouvelles, etc.) plus ou moins contemporains. Le cours de version permet aux étudiants d'approfondir leur connaissance des deux langues : vocabulaire, grammaire, spécificités de chacune des langues, etc. Les étudiants devront traduire des textes toutes les semaines à la maison pour s'entraîner et ceux-ci seront ensuite corrigés en classe. Une bonne connaissance des deux langues est vivement conseillée pour ces cours.
Traduction - Thème
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ces travaux dirigés sont en deux parties, d’une heure chacune :
TD1 : thème grammatical (consolidation de la grammaire de l’anglais et application au thème)
TD2 : traduction de textes littéraires contemporains
UE Culture - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
British History, 1701-1900.
Etude de l’histoire de la Grande-Bretagne selon trois axes : politique intérieure et institutions, politique étrangère, construction et gestion de l’Empire britannique. Comprendre les changements survenus au XVIIIe siècle qui expliquent la puissance de la Grande-Bretagne à l’époque victorienne ainsi que les faiblesses qui entraînent le début de son déclin à la fin du XIXe siècle. Maîtriser les différents aspects de l’histoire, des institutions et de la culture britanniques pour comprendre les questions et enjeux politiques, économiques et sociaux actuels.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
British History, 1701-1900.
Analyse de documents et approfondissement des aspects historiques et culturels. Méthodologie du commentaire et de la dissertation en civilisation. Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Littérature CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Introduction to American Literature
Ce cours se propose de donner une vue d’ensemble de la littérature américaine depuis ses débuts, et ce à travers un ensemble de textes très variés. Organisé en quatre parties, le cours aborde aussi bien la diversité ethnique et culturelle du pays que le rapport au mouvement, à l’environnement et au changement.
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours permet de donner une vue d’ensemble de la littérature américaine depuis ses débuts, et ce, à travers un ensemble de textes très variés. Les cours de travaux dirigés suivent la progression du cours magistral et auront pour objectif principal la méthodologie du commentaire de texte littéraire avec une attention particulière accordée à la mise en pratique par les étudiant.e.s de concepts analytiques cruciaux tels que la perspective narrative, la focalisation, les stratégies rhétoriques, la construction de tonalités d’ironie et de non-dits, ou encore les paradoxes de la métatextualité. Ces travaux dirigés encouragent également une réflexion sur une gamme de questions clés de théorie littéraire, telle que l’intention auctoriale, le canon, le genre littéraire, ou l’impossibilité de « neutralité » critique.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours magistral permettra aux étudiant.e.s de découvrir les grandes caractéristiques culturelles, économiques et historiques du tourisme aux Etats-Unis. Une étude de sites (parcs nationaux), régions ou villes (New York, Washington D.C.) jouant un rôle prépondérant dans le fonctionnement de ce secteur capital de l’économie américaine offrira la possibilité aux étudiant.e.s de découvrir des exemples pertinents qui mettent en lumière les évolutions du tourisme aux Etats-Unis.
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
ECTS
15 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Seront abordés notamment les points suivants :
- Les différents temps verbaux (suite)
- Les degrés de l’adjectif
- Le passif
- Les Mutants
- Le groupe infinitif
- Les pluriels
Linguistique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours propose une étude approfondie de la théorie des groupes syntaxiques de J. Fourquet. Il présente les différents groupes syntaxiques de l’allemand, leurs bases et leurs expansions. L’analyse se concentre par ailleurs sur les rapports hiérarchiques entre les différents groupes et sur leur linéarisation. L’objectif est d’aboutir à une analyse fine du fonctionnement de la phrase allemande.
Phonétique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise à approfondir la connaissance et la maîtrise des principes d’articulation et d’accentuation de la langue allemande abordés au premier semestre. Il prévoit un entraînement systématique aux difficultés rencontrées par les francophones dans la discrimination et l’articulation des phonèmes de l’allemand. Des activités prévoyant différents types de production orale (écrit oralisé, production orale en continu, production orale en interaction…) constituent le cadre de l’entraînement.
Expression et Communication écrites et orales
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un entraînement systématique à l’expression et à la communication écrites et orales. Il est constitué d’un enseignement obligatoire et d’un enseignement optionnel. L’enseignement obligatoire intitulé « Maîtrise de la langue » place les étudiant/es dans des situations de communication courantes et les confrontent à la compréhension de documents authentiques.
Dans une logique de pédagogie différenciée, le cours optionnel prévoit en fonction des besoins de chacun/e un « Renforcement » ou un « Perfectionnement » en langue.
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Renforcement
ECTS
1 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Perfectionnement
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Traduction - Version
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours est une initiation aux principes de la traduction. Il prévoit la traduction de l’allemand vers le français de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Traduction - Thème
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours est une initiation aux principes de la traduction. Il prévoit la traduction du français vers l’allemand de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
UE Culture - Allemand
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Civilisation - Analyse de document
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Histoire de la Littérature Germanophone
ECTS
2,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Histoire de la littérature allemande jusqu'à Günter Grass (II)
(Mme JACOBSEN)
Mêmes indications bibliographiques de départ que pour le S1.
Les documents du cours seront mis à disposition sur une plate-forme informatique.
Littérature - Etude de textes TD
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Genres littéraires : poésie et drame (Mme GEISER)
Les textes et une bibliographie seront fournis en cours.
Mêmes indications bibliographiques de départ que pour le CM.
Les documents du cours seront mis à disposition sur une plate-forme informatique.
Parmi les sites internet, voir notamment :
https://www.inhaltsangabe.de/wissen/
https://lektuerehilfe.de/textanalyse
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la Langue
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral porte sur les principales catégories et fonctions grammaticales. La phrase simple est étudiée : types structuraux et schémas fonctionnels fondamentaux (SV, SVO, etc.).
Phonétique
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de semestre 3 de phonétique poursuit l’exploration des grandes caractéristiques de l’anglais oral : brève révision de l’alphabet phonétique ; phonétique articulatoire ; allophones ; accentuation. L’objectif est double : permettre une amélioration sensible de son accent grâce à une prise de conscience d’un certain nombre de phénomènes de niveau avancé, et être capable de les expliquer à d’autres.
En termes de méthodologie, le fascicule allie théorie et pratique, avec exercices pratiques à faire à la maison, corrigés en cours. Il est impératif d’apprendre et de pratiquer chaque semaine.
Linguistique - Analyse linguistique
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Le cours se fonde sur les cours de grammaire suivis en L1 mais aussi au S3 en élargissant l'étude linguistique au niveau de l'énoncé et du discours. L’objectif est de s’interroger sur le fonctionnement des formes en contexte et leurs effets dans le discours, et d’analyser les choix de forme au-delà des contraintes de règles. Il se concentre sur quatre aspects : les questions, les exclamations, la coordination, les adverbes. Le cours est en anglais et il se compose d'une partie théorique (avec révisions et approfondissements des règles de formation) et d'une partie pratique avec une analyse linguistique sur texte à proprement parler.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours a pour objectif de faire travailler les étudiant.e.s sur les compétences langagières via des thèmes d’actualité. Ce cours est lié au cours « Atelier d’écriture » et ne peut pas être pris indépendamment de celui-ci.
Les étudiant.e.s seront amené.e.s à faire un exposé en cours autour d’un des thèmes abordés en TD. La compréhension orale et la compréhension écrite seront aussi travaillées en lien avec les thèmes.
Atelier d'écriture
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Après une phase de découverte de l’écriture créative en anglais par la mise en œuvre de différentes formes de textes écrits spontanément, de leurs contraintes (ex. emploi des temps) mais aussi du jeu permis par les mots et les sonorités (rythme, rimes), ces travaux dirigés visent l’écriture de textes plus longs, de type articles de presse ou blogs. Les compétences et connaissances acquises en L1 seront mobilisées pour aboutir à des productions écrites originales.
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de version repose sur la traduction de textes de l'anglais vers le français. Les textes étudiés sont généralement des textes littéraires (extraits de romans, nouvelles, etc.) plus ou moins contemporains. Le cours de version permet aux étudiant.e.s d'approfondir leur connaissance des deux langues : vocabulaire, grammaire, spécificités de chacune des langues, etc. Les étudiant.e.s devront traduire des textes toutes les semaines à la maison pour s'entraîner et ceux-ci seront ensuite corrigés en classe. Une bonne connaissance des deux langues est vivement conseillée pour ces cours. L'objectif est de s’interroger sur le fonctionnement des formes en contexte et leurs effets dans le discours au-delà des contraintes de règles.
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de thème s’appuie sur la traduction du français vers l’anglais. Les extraits étudiés seront pour l’essentiel issus d’œuvres littéraires contemporaines ou de la seconde moitié du 20ème siècle mais il est possible que nous étudiions ponctuellement des textes plus anciens ou relevant d’autres formes d’écriture. Un accent particulier sera mis sur la méthodologie de la traduction ainsi que sur la capacité des étudiants à aborder l’exercice de manière réfléchie et à justifier leurs choix de traduction. Par ailleurs, nous insisterons tout particulièrement sur les enjeux liés à la traduction des temps et des marqueurs de l’oralité.
UE Culture - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours magistral porte sur l’histoire des Etats-Unis, de 1865 à 1945, de la Reconstruction à la deuxième Guerre Mondiale, à travers l’industrialisation, l’immigration, l’urbanisation du pays, mais également la conquête de l’Ouest. Un intérêt particulier sera apporté à l’expansion du gouvernement fédéral en période de crises.
Ce cours permet de développer des connaissances chronologiques, conceptuelles et thématiques de l’histoire des Etats-Unis entre le milieu du 19ème siècle et le milieu du 20ème siècle. Il enseigne à identifier des documents historiques, sources primaires ou secondaires, et à savoir les remettre en contexte pour en apporter une analyse critique.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Dans ces travaux dirigés, l’analyse de documents et l’approfondissement des aspects historiques et culturels permettent d’approfondir la méthodologie du commentaire et/ou de la dissertation en civilisation, ainsi que les connaissances chronologiques, conceptuelles et thématiques de l’histoire des Etats-Unis entre le milieu du 19ème siècle et le milieu du 20ème siècle.
En outre, ils développent les aptitudes à présenter, analyser et situer dans son contexte tout document, à développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère, à identifier des documents historiques, sources primaires ou secondaires et à savoir les remettre en contexte pour en faire une analyse critique.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
The Quest for Meaning in American Literature
Ce cours magistral explore la question de la quête de sens, spirituel et plus largement existentiel, dans un contexte américain conditionné par des tendances contradictoires entre traditions puritaines, matérialisme capitaliste ou encore fascination à l’égard de mondes transcendants. Tout en proposant un parcours littéraire élargi, du 18e siècle jusqu’à nos jours, il fait surgir également des interrogations plus générales de théorie littéraire.
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Se focalisant chaque semaine sur des extraits clés des deux œuvres américaines abordées dans le cadre du cours magistral, les cours de travaux dirigés en littérature américaine se concentrent sur le développement de compétences en analyse littéraire. Une attention particulière est accordée à la mise en pratique par les étudiants de concepts analytiques cruciaux tels que la perspective narrative, la focalisation, les stratégies rhétoriques, la construction de tonalités d’ironie et de non-dits, ou les paradoxes de la métatextualité. Tout en promouvant l’acquisition de techniques d’analyse textuelle, ces TD encouragent également une réflexion sur une gamme de questions majeures de théorie littéraire, telle que l’intention auctoriale, le canon, le genre littéraire, ou l’impossibilité de « neutralité » critique.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Patrimoine
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Comprendre la formation de la musique/culture populaire aux Etats-Unis au dix-neuvième et au vingtième siècles (par exemple, la création des Negro Spirituals, du Gospel et/ou du Blues). Ce cours examine les facteurs socio-économiques qui ont contribué au développement de ces cultures populaires.
Image et société
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Représentations visuelles dans le monde postcolonial : Inde et Australie.
Ce cours magistral propose de s’interroger sur les théories et dynamiques à l’œuvre dans les rapports entre image et société dans un contexte colonial, postcolonial et multiculturel, avec comme point focal l’analyse de ces rapports en Inde et en Australie. L’analyse des dynamiques et des formes de la représentation visuelle permettront de mettre en lumière les enjeux idéologiques, sociaux et interculturels à l’œuvre dans les représentations du territoire, des citoyens, des questions de genre, d’ethnicité et de religion, de classes sociales et de castes dans ces deux grandes nations. Par ailleurs, ce cours permettra d’ajouter au film abordé au premier semestre d’autres médias visuels comme la peinture, l’illustration, l’affiche, la photo, la publicité, le clip vidéo musical, le street art et le documentaire.
UE Ouverture
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
ETC (sport, langue, SET)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Étude et pratique de la langue allemande
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
24h
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Au programme, ce semestre :
- Reformuler : préposition, adverbe, conjonction
- le passif
- Modalité et modalisation
- La négation
- le génitif
- la rection verbale, nominale et adjectivale (2)
Linguistique
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Expression et communication écrites et orales
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Atelier d'écriture
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Objectifs : à partir de textes littéraires allemands des 19e, 20e et 21e siècles, perfectionner les automatismes de traduction vers le français, l’usage de différents dictionnaires et d’outils d’aide à la traduction.
Hormis l’approfondissement de la compréhension des spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, ce cours vise en priorité le travail sur la fluidité du français
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Objectifs : à partir de textes littéraires français des 19e, 20e et 21e siècles, perfectionner la maîtrise des constructions de la langue allemande, l’utilisation des dictionnaires et outils d’aide à la traduction, et approfondir la compréhension des spécificités des systèmes linguistiques allemand et français
Didactique des Langues
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Culture allemande
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation - Analyse de document
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Histoire de la Littérature Germanophone
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Histoire du théâtre allemand
Le cours proposera l’étude de l’histoire de l’écriture dramatique dans les pays de langue allemande depuis la fin du 18e siècle jusqu’à la République de Weimar. La lecture des pièces abordées en cours est attendue.
Textes au programme : J. M. R. Lenz : Der Hofmeister (1774) et l’adaptation de Bertolt Brecht ; Frank Wedekind : Frühlings Erwachen (1891); Ödön von Horvath: Geschichten aus dem Wiener Wald (1931)
Littérature - Etude de textes
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Résistance littéraire en RDA : Prose et poésie
Christa Wolf und Sarah Kirsch – eine literarische Freundschaft und zwei verschiedene Wege
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Christa Wolf: Der geteilte Himmel (1963) Suhrkamp Bibliothek (Text u. Kommentar), 2008, ISBN-13: 978-3518188873; 9 €
Sarah Kirsch: Gedichtauswahl aus Landaufenthalt (1969), Zaubersprüche (1974), Erdreich (1982) [Les poèmes à étudier seront fournis en cours.]
Ouvrages consultables à la bibliothèque de l’UFR SoCLE :
„Wir haben uns wirklich an allerhand gewöhnt“: Der Briefwechsel Sarah Kirsch / Christa Wolf, hrsg. von Sabine Wolf unter Mitarbeit von Heiner Wolf. Berlin: Suhrkamp Verlag: 2019. Cote : 83/8 KIRS co
Jana Simon: „Sei dennoch unverzagt“: Gespräche mit meinen Großeltern Christa und Gerhard Wolf. Berlin: Ullstein, 2013. Cote : 83/9 SIMO sei
Sarah Kirsch: Sämtliche Gedichte. München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2013. Cote: 83/8 KIRS sam
Histoire des Idées
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la Langue
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral porte sur la phrase complexe (coordination, subordination et principaux types de subordonnées) et sur l’organisation de l'information (voix passive, extraposition, constructions existentielles et clivées).
Phonétique
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ces travaux dirigés portent sur l’étude de la chaîne parlée et des phénomènes relevant du « connected speech ».
Linguistique : Analyse linguistique
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
L’objectif du cours est d’étudier la logique interne du système grammatical de l’anglais en se focalisant sur le domaine verbal. Nous verrons par exemple comment et pourquoi un même mot grammatical (par exemple DO) permet toute la gamme d’utilisations qu’on lui connaît (auxiliaire des interrogatives, verbe lexical, etc.) ; ou pourquoi BE est utilisé dans la formation de l’aspect dit progressif. Le cours alterne les éléments théoriques et les études pratiques en contexte, et permet la mise en place progressive d’une méthodologie d’analyse.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ces travaux dirigés ont pour objectif de faire travailler les étudiant.e.s sur les compétences langagières par l’intermédiaire du thème de la « fiction ». Ce cours est lié au cours « Atelier d’écriture » et ne peut pas être pris indépendamment de celui-ci.
Les étudiant.e.s seront amené.e.s à faire un exposé en cours pour présenter et analyser une œuvre de fiction. La compréhension orale et la compréhension écrite seront aussi travaillées en lien avec ce thème.
Atelier d'écriture
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ces travaux dirigés ont pour objectif de développer l’écriture créative en lien avec la fiction : constitution du personnage, du rôle/portrait, de la trame narrative, des modalités de transition, d'incise, importance de la ponctuation, étude des genres et sous-genres, principe de réécriture, de l'écriture sous contraintes, de l'accroche. La réalisation finale attendue sera l'élaboration d'un projet d'écriture. Les compétences visées incluront la qualité de la syntaxe, la richesse lexicale (dont les figures de rhétorique), l'originalité et la rigueur stylistique, l'inventivité, la finesse littéraire.
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de version repose sur la traduction de textes de l'anglais vers le français. Les textes étudiés sont généralement des textes littéraires (extraits de romans, nouvelles, etc.) plus ou moins contemporains. Le cours de version permet aux étudiant.e.s d'approfondir leur connaissance des deux langues : vocabulaire, grammaire, spécificités de chacune des langues, etc. Les étudiant.e.s devront traduire des textes toutes les semaines à la maison pour s'entraîner et ceux-ci seront ensuite corrigés en classe. Une bonne connaissance des deux langues est vivement conseillée pour ces cours. L'objectif est de s’interroger sur le fonctionnement des formes en contexte et leurs effets dans le discours au-delà des contraintes de règles.
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours de thème s’appuie sur la traduction du français vers l’anglais. Les extraits étudiés seront pour l’essentiel issus d’œuvres littéraires contemporaines ou de la seconde moitié du 20ème siècle mais il est possible que nous étudiions ponctuellement des textes plus anciens ou relevant d’autres formes d’écriture. Un accent particulier sera mis sur la méthodologie de la traduction ainsi que sur la capacité des étudiant.e.s à aborder l’exercice de manière réfléchie et à justifier leurs choix de traduction. Par ailleurs, nous insisterons tout particulièrement sur les enjeux liés à la traduction des temps et des marqueurs de l’oralité.
UE Culture - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
British History, 1701-1900.
Etude de l’histoire de la Grande-Bretagne selon trois axes : politique intérieure et institutions, politique étrangère, construction et gestion de l’Empire britannique. Comprendre les changements survenus au XVIIIe siècle qui expliquent la puissance de la Grande-Bretagne à l’époque victorienne ainsi que les faiblesses qui entraînent le début de son déclin à la fin du XIXe siècle. Maîtriser les différents aspects de l’histoire, des institutions et de la culture britanniques pour comprendre les questions et enjeux politiques, économiques et sociaux actuels.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
British History, 1701-1900.
Analyse de documents et approfondissement des aspects historiques et culturels. Méthodologie du commentaire et de la dissertation en civilisation. Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours vise à présenter les auteurs, poètes, peintres et penseurs les plus marquants du long 19e siècle autour d’une thématique resserrée autour de la représentation du Moi et de l’Autre en Grande-Bretagne au 19e siècle. Un coup de projecteur plus particulier portera sur la question des classes sociales, des rapports homme-femme et du rapport de force colonial. Trois œuvres in extenso font partie des lectures obligatoires qui seront évaluées lors de l’examen final : Jane Eyre, “An Outpost of Progress” et The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde.
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ces travaux dirigés visent à renforcer les connaissances des étudiant.e.s à la fois sur les auteurs et poètes majeurs du long 19e siècle (en relation notamment avec l’histoire des idées, les mouvements littéraires, les genres, l’iconographie) mais aussi sur l’analyse littéraire (outils d’analyse littéraire de romans et de poésie : principales catégories narratologiques, figures de style, symbolisme, versification).
Un troisième aspect tout aussi essentiel est la pratique du commentaire de texte : élaboration d’une problématique, d’un plan détaillé, rédaction d’introductions et de conclusions.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Patrimoine
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours a pour objectif de familiariser les étudiant.e.s de deuxième année avec des pays anglophones autres que l’Angleterre et les Etats-Unis. Il permet surtout d’aborder l’histoire et la culture de ces pays à l’aune de leur patrimoine culturel et artistique. Les étudiant.e.s pourront ainsi découvrir les habitant.e.s de ces pays (démographie), leur(s) langue(s), les grands mouvements artistiques qui ont façonné leur culture (peinture, architecture, littérature, musique, etc.), ainsi que les images et représentations qui leur sont souvent associées (images publicitaires, stéréotypes, etc.).
Image et Société
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours a pour objectif de familiariser les étudiant.e.s de deuxième année avec les grandes problématiques de l’image, en ce qu’elles reflètent un certain nombre de sujets de société, plutôt dans le monde britannique, mais sans exclusive. Si quelques grands mouvements artistiques (peinture), passés comme contemporains, seront abordés, un certain nombre de médias seront examinés pour amener les étudiants vers une compréhension fine des enjeux esthétiques, sociaux mais aussi politiques et philosophiques de l’image à travers l’histoire récente dans le monde anglo-saxon.
UE Ouverture
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
ETC (sport, langue, SET)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
114h
Le cours a pour objet l’étude de textes et de thèmes d’actualité tirés de la presse allemande concernant les enjeux internationaux et européens. Les étudiants travaillent sur des sujets variés concernant la société, la politique, l’économie, l’environnement, le climat et la sécurité. Un travail plus approfondi est réalisé sur des questions terminologiques et de compréhension linguistique. Plus loin, les étudiants sont amenés à rédiger des résumés en allemand sur les problématiques posées dans les textes et à faire des exposés sur des thèmes d’actualité internationale et européenne.
Grammaire
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
24h
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Au programme, ce semestre :
- Reformuler : préposition, adverbe, conjonction
- le passif
- Modalité et modalisation
- La négation
- le génitif
- la rection verbale, nominale et adjectivale (2)
Linguistique
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
Introduction à la linguistique textuelle
Ce cours vise à acquérir les outils et les méthodes de la linguistique textuelle. Le point de départ est une réflexion autour de la notion de texte et de ses critères de définition. Les phénomènes de cohésion, de coréférence, de progression thématique ou encore de découpage en séquences seront analysés à tour de rôle avant d’approfondir l’étude des genres textuels.
Expression et Communication Ecrites et Orales
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
30h
Ce cours vise un entraînement systématique à l’expression et à la communication écrites et orales en plaçant les étudiant/es dans des situations de communication variées et en les confrontant à la compréhension de documents authentiques.
Un atelier d’écriture autour du genre littéraire de la nouvelle est mis en place pour entraîner à l’écriture créative et accompagner les étudiant/es dans la conception et la rédaction de leur propre nouvelle.
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Atelier d'écriture
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours vise un approfondissement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction de l’allemand vers le français de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours vise un approfondissement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction du français vers l’allemand de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Didactique des Langues
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Dans le prolongement du semestre 3, ce cours constitue un approfondissement des concepts et des outils propres à la didactique des langues étrangères. Il permet d’aborder des aspects à la fois théoriques et pratiques : panorama de l’évolution des différentes approches méthodologiques dans l’apprentissage des langues, familiarisation avec le CECRL et ses descripteurs, didactisation de documents à destination d’un public cible, élaboration d’activités pédagogiques pour différents types de publics…
UE Culture - Allemand
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
78h
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
Ce cours dresse un panorama de l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays germanophones. Il permet d’acquérir les repères historiques et culturels indispensables à la compréhension du monde germanophone, de ses évolutions passées et de ses enjeux contemporains.
Programme : Le Vingtième Siècle II. 1945 - 1990 : De la division à la réunification.
Civilisation - Analyse de document
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
En lien avec le programme du cours « Civilisation du monde germanophone », ce cours approfondit les méthodes d’analyse de documents authentiques en lien avec l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays de langue allemande. Il vise l’acquisition d’une méthode d’analyse permettant l’identification de problématiques et l’étude croisée de documents.
Histoire de la Littérature Germanophone CM
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société au 19e s.
Gesellschaftsstudien und Sozialkritik im Drama
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug (1808/1811) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161562; 5,13 €
Georg Büchner: Woyzeck (1837/1879) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2021, ISBN-13: 978-3150161012; 5,13 €
Gerhart Hauptmann: Vor Sonnenaufgang (1889) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161524; 5,72 €
Littérature - Etude de textes TD
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société en RFA
Ein Roman und seine Verfilmung: „Die verlorene Ehre der Katharina Blum“ (1974) von Heinrich Böll
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich Böll: Die verlorene Ehre der Katharina Blum. München: dtv Taschenbuch, 2001, 145 Seiten, ISBN-13: 978-3423011501; 6,60 €
Verfilmung:
Die verlorene Ehre der Katharina Blum (BRD 1975) Regie: Volker Schlöndorff und Margarethe von Trotta https://podv2.unistra.fr/video/48502-die-verlorene-ehre- der-katharina-blum/
Histoire des Arts
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Deux cinémas allemands 1945-1990
(Mme GEISER)
Le matériel et une bibliographie sont fournis en cours.
Ouvrages que l'on peut consulter à la bibliothèque de l’UFR SoCLE :
- Monika Bellan: 100 ans de cinéma allemand. Paris: Ellipses, 2001. Cote : 791.943 BELL
- Bastian Blachut, Imme Klages, Sebastian Kuhn (Hg.):Reflexionen des beschädigten Lebens ? Nachkriegskino in Deutschland zwischen 1945 und 1962. München : et+k, 2015. Cote : 791 REFL
- Claudia Dillmann, Olaf Möller (Hg.): Geliebt und verdrängt: das Kino der jungen Bundesrepublik Deutschland von 1949 bis 1963. Frankfurt/M.: Deutsches Filminstitut, 2016. Cote : 791.943 GELI
- Frank-Burkhard Habel: Was ich von der DEFA wissen sollte: 163 Stichworte zum DEFA-Film. Berlin: DEFA-Stiftung, 2008. Cote : 791.943 HABE
- Norbert Grob, Hans Helmut Prinzler, Eric Rentschler (Hg.): Neuer Deutscher Film. Stuttgart: Reclam, 2012. Cote : 791.943 NEUE
- Roland Schneider: Histoire du cinéma allemand. Préface de Volker Schlöndorff. Paris: Ed. du Cerf, 1990. Cote : 791.943 SCHN
Ouvrage à la BU Droit-Lettres:
- Cyril Buffet: Défunte DEFA: histoire de l’autre cinéma allemand. Paris: Éd. du Cerf, 2007. Cote : 791.943 BUFF
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la langue : Langue et Variation
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
L’objectif de ce cours est de présenter les caractéristiques des différentes variétés standard et de quelques variétés non standard d'anglais contemporain ; de comprendre comment ces variétés se sont développées et de découvrir les différents événements historiques ainsi que des changements sociaux qui ont conduit à la diffusion de la langue anglaise. La variation linguistique sera étudiée d’un point de vue géographique, social et textuel. La question des ‘World Englishes’ sera également abordée.
Linguistique : Analyse linguistique
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral porte sur le domaine nominal ; il s’agit d’acquérir une compréhension fine du fonctionnement linguistique et des enjeux de formulation en contexte, et de comprendre comment et pourquoi un même mot grammatical est utilisé pour plusieurs types d’emplois. Le cours alterne éléments théoriques et études pratiques en contexte, et permet la mise en place progressive d’une méthodologie d’analyse. L’analyse est faite en français et porte sur des textes de genres variés, en anglais.
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les travaux dirigés de Maîtrise de la langue consolident les connaissances des étudiant.e.s en anglais en se focalisant sur les quatre compétences langagières, qui sont : la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite. Au semestre 5, les étudiant.e.s seront amené.e.s à explorer des thèmes liés à l'actualité, la civilisation ou la culture de la Grande-Bretagne et des Etats-Unis sous la forme de débats à l’oral et d’essais à l’écrit. En cours, les étudiant.e.s devront être dynamiques et prendre la parole au sein de débats préalablement préparés. L’objectif de ce cours est de développer l’autonomie, la capacité à travailler et s’organiser en groupe, la recherche et la sélection de l’information pertinente et la vérification des sources, la créativité et l’esprit d’à-propos dans les échanges. Il s’agira aussi de parfaire l’expression écrite et l’argumentation contradictoire et circonstanciée.
Atelier d'oral
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
L’objectif du cours est de travailler avec les étudiant.e.s sur la prise de parole en public. Le but est d’amener les étudiant.e.s vers une prise de parole plus spontanée avec une attention à la gestuelle, la gestion de la fluidité, l’attitude etc. Les ateliers seront basés sur une mise en pratique (moving debates, model UN, discours, interviews, etc.).
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
: Les séances de traduction (Version) permettent un entraînement à la traduction, l’approfondissement des connaissances en grammaire française et en grammaire anglaise (conjugaisons, accords, utilisation des différents temps, questions de modalité, syntaxe, style), l’approfondissement des connaissances lexicales dans les deux langues et l’acquisition des procédés de traduction et d’éléments fondamentaux de traductologie.
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Les cours de thème en L3 visent à permettre aux étudiant.e.s d’acquérir des compétences variées en traduction du français vers l’anglais, à travers un travail sur une gamme de textes littéraires, scientifiques et journalistiques de niveaux et de contextes culturels différents. Une attention particulière est accordée à la maîtrise active de la grammaire anglaise – temps verbaux, négations, comparatifs, prépositions, etc. – ainsi qu’à une sensibilisation aux spécificités génériques des textes et à leurs tonalités plus subtiles en termes de non-dits, d’ironie ou des positionnements des narrateurs et locuteurs.
UE Culture - Anglais
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
CM Britain 1900-today. Ce cours correspond au troisième et dernier volet de l’histoire de la Grande-Bretagne, commencée en L1. Les grands épisodes de l’histoire sociale, politique et économique du pays sont abordés et le fonctionnement de certaines institutions (Parlement, système électoral ...) expliqué en contexte.
Méthodologie du commentaire, de la dissertation en civilisation et de la synthèse de documents. Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
TD : Le TD permet aux étudiants d’approfondir les connaissances vues en CM en les appliquant au commentaire de texte, à la dissertation et à la synthèse de documents. Les étudiants seront confrontés à des sources primaires du XXème et XXIème siècle et apprendront à organiser leur analyse de ces textes et images.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Britain in the Twentieth Century.
Les travaux dirigés permettent aux étudiant.e.s d’approfondir les connaissances vues en Cours magistral en les appliquant au commentaire de texte, à la dissertation et à la synthèse de documents. Les étudiant.e.s seront confronté.e.s à des sources primaires des XXème et XXIème siècles et apprendront à organiser leur analyse de ces textes et images.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Le cours magistral est en deux parties car il porte sur deux œuvres étudiées séparément.
Le cours sur A Midsummer Night’s Dream de William Shakespeare offre un panorama de l’œuvre de Shakespeare, de la Renaissance anglaise (Early-Modern time/Première Modernité) à nos jours. > Prof. Estelle Rivier-Arnaud
Le cours sur Gulliver’s Travels de Jonathan Swift (1726) aborde les questions de la construction romanesque, du point de vue, de la temporalité et de la question de l’autre. Prof. Marie Mianowski
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Le cours de travaux dirigés est en deux parties car il porte sur deux questions ou oeuvres étudiées séparément, comme pour le cours magistral : Gulliver’s Travels by Swift et A Midsummer Night’s Dream by Shakespeare
Ce cours vise à approfondir la méthodologie du commentaire de texte littéraire et maîtriser les outils techniques et critiques utiles et nécessaires pour mener à bien cet exercice. Les cours portent sur les œuvres au programme, sur des extraits littéraires de ces auteurs. Pour travailler un texte et le lire de manière approfondie, il est indispensable de l’avoir sous les yeux en version papier.
Cultures Anglophones (hors R.U. et U.S.A.)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le cours évoquera d’anciennes colonies de l’empire britannique. Les causes de l’expansion impériale britannique et la manière dont ces territoires ont été gérés seront considérées. Il sera aussi question de l’héritage culturel de l’empire britannique dans ces anciennes colonies, de la littérature anglophone coloniale et postcoloniale dans ces territoires et des nouvelles relations entre ces territoires dans le nouvel ordre mondial.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise à mettre en lumière les grands courants artistiques de l’aire britannique en les corrélant aux périodes historiques dans lesquelles ils s’enracinent. Les étudiant.e.s étudient des œuvres marquantes tout en cheminant des portraits dynastiques du XVIe siècle jusqu’aux autoportraits de Francis Bacon en passant, entre autres, par le Sublime romantique, le préraphaélisme et l’impressionnisme londonien. Il s’agit d’acquérir des connaissances historiques et théoriques suffisamment solides pour pouvoir se retrouver dans la posture du guide touristique dispensant son savoir aux visiteurs des musées.
Le cours comprend des séances d’entraînement au commentaire comparé.
UE Ouverture
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
ETC (sport, langue, SET)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Au programme, ce semestre :
- Formes et emplois du Konjunktiv I
- Les adjectifs substantivés
- Les masculins faibles
- Les relatives
Linguistique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours est conçu selon le principe de la « classe inversée » et prévoit la lecture de textes de linguistique (en français et en allemand) afin de s’approprier des concepts théoriques et de découvrir des études empiriques relatives à un fait de langue à plusieurs niveaux d’analyse (fonctions du langage, moyens lexicaux, morphologiques, syntaxiques et textuels pour exprimer les émotions). L’objectif est d’acquérir des outils d’analyse linguistique et de se familiariser avec l’actualité de la recherche et ses méthodes.
Expression et Communication Ecrites et Orales
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours vise un entraînement systématique à l’expression et à la communication écrites et orales en plaçant les étudiant/es dans des situations de communication variées et en les confrontant à la compréhension de documents authentiques.
Exemple de thématiques abordées et de compétences entraînées :
- Débat public : changement climatique, consommation de viande, végétarisme ; savoir distinguer textes littéraires et textes journalistiques, comprendre des reportages, évaluer des statistiques, argumenter, débattre
- La couverture médiatique en Allemagne de la crise du covid : analyse de différents formats journalistiques (tribune vs. reportage), différences dans les lignes éditoriales, méthodes de recherche
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un perfectionnement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction de l’allemand vers le français de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un perfectionnement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction du français vers l’allemand de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
UE Culture - Allemand
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours dresse un panorama de l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays germanophones. Il permet d’acquérir les repères historiques et culturels indispensables à la compréhension du monde germanophone, de ses évolutions passées et de ses enjeux contemporains.
Programme : Les pays de langue allemande dans le Monde - Economies et sociétés.
Civilisation - Analyse de document
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le programme du cours « Civilisation du monde germanophone », ce cours approfondit les méthodes d’analyse de documents authentiques en lien avec l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays de langue allemande. Il vise l’acquisition d’une méthode d’analyse permettant l’identification de problématiques et l’étude croisée de documents.
Histoire de la Littérature Germanophone CM
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société au 19e s.
Gesellschaftsstudien und Sozialkritik im Drama
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug (1808/1811) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161562; 5,13 €
Georg Büchner: Woyzeck (1837/1879) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2021, ISBN-13: 978-3150161012; 5,13 €
Gerhart Hauptmann: Vor Sonnenaufgang (1889) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161524; 5,72 €
Littérature - Etude de textes TD
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société en RFA
Ein Roman und seine Verfilmung: „Die verlorene Ehre der Katharina Blum“ (1974) von Heinrich Böll
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich Böll: Die verlorene Ehre der Katharina Blum. München: dtv Taschenbuch, 2001, 145 Seiten, ISBN-13: 978-3423011501; 6,60 €
Verfilmung:
Die verlorene Ehre der Katharina Blum (BRD 1975) Regie: Volker Schlöndorff und Margarethe von Trotta https://podv2.unistra.fr/video/48502-die-verlorene-ehre- der-katharina-blum/
Histoire des idées
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Sigmund Freud
(M. BEGHIN)
Ouvrage au programme :
Das Unbehagen in der Kultur (1930) Achat recommandé :
Sigmund Freud: Das Unbehagen in der Kultur, Stuttgart: Reclam, 2010.
ISBN: 978-3-15-018697-8 ; 5,20€
[ou toute autre édition]
Actualité de la recherche
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours introduit aux problématiques, aux outils et aux méthodes de la recherche actuelle en germanistique. Il permet d’accompagner les étudiant/es dans la lecture d’articles scientifiques (en littérature, civilisation et linguistique) ainsi que dans l’élaboration d’une problématique, la constitution d’un corpus et d’une bibliographie.
UE Étude et pratique de la langue - Anglais
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Étude de la Langue : Morpho-syntaxe, Formation du Lexique
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral porte sur l’étude des mots de la langue anglaise. Cette étude est abordée en tenant compte des éléments que les mots contiennent, du sens que ces éléments véhiculent, des fonctions syntaxiques que les mots occupent. Il s’agit d’identifier des unités minimales de forme et de sens, leurs principes d’organisation et de productivité, et la prononciation qui en découle.
Linguistique et Langue Anglaise : Perspectives Historiques
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral constitue un survol de l'histoire de la linguistique en Occident de la Renaissance au XXe siècle, avec une attention particulière portée à l'histoire de la langue anglaise et de sa description.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les travaux dirigés de Maîtrise de la langue consolident les connaissances des étudiant.e.s en anglais en se focalisant sur les quatre compétences langagières, qui sont : la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite. Au semestre 6, les étudiant.e.s seront amené.e.s à explorer des thèmes liés à l'actualité, la civilisation ou la culture des pays du monde anglophone sous la forme d’exposés à l’oral et de rapports à l’écrit. En cours de Maîtrise de la langue, les étudiant.e.s devront être dynamiques et prendre la parole à l’issue des présentations orales que chaque groupe se devra de présenter au cours du semestre. Les étudiant.e.s travailleront également à la synthèse de documents, la rédaction de rapports rigoureusement construits et rédigés dans une langue universitaire respectant les conventions éditoriales de tout ouvrage scientifique (notes, bibliographie, citations, etc.). L’objectif de ce cours est de développer l’autonomie, la capacité à travailler et à s’organiser en groupe, la recherche et la sélection de sources fiables et l’élaboration d’un rapport faisant le point sur une question. Ce cours doit permettre à de futur.e.s étudiant.e.s de Master de maîtriser l’ensemble des méthodologies et des règles qui président à tout travail de recherche universitaire ou tout projet éditorial.
Atelier d'oral
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
L’objectif du cours est de travailler la prise de parole dans un contexte universitaire / professionnel. Le cours sera organisé autour d’ateliers tels que des tables rondes, du travail journalistique (radio, télévision, YouTube), de la vulgarisation scientifique (type TedTalk), des interventions dans des séminaires ou des colloques, des présentations professionnelles, etc.
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les séances de traduction (Version) permettent un entraînement à la traduction, l’approfondissement des connaissances en grammaire française et en grammaire anglaise (conjugaisons, accords, utilisation des différents temps, questions de modalité, syntaxe, style), l’approfondissement des connaissances lexicales dans les deux langues et l’acquisition des procédés de traduction et d’éléments fondamentaux de traductologie.
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les séances de traduction (Thème) permettent un entraînement à la traduction, l’approfondissement des connaissances en grammaire française et anglaise (conjugaisons, accords, utilisation des différents temps, questions de modalité, syntaxe, style), l’approfondissement des connaissances lexicales dans les deux langues et l’acquisition des procédés de traduction et d’éléments fondamentaux de traductologie.
UE Culture - Anglais
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Histoire des Etats-Unis depuis 1945.
Travail sur la Guerre Froide, la guerre du Vietnam et les transformations sociales, économiques et politiques : le Mouvement des droits civiques, les mouvements féministes et autres.
Civilisation : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Analyse de documents et approfondissement des aspects historiques et culturels. Méthodologie du commentaire et/ou de la dissertation en civilisation à travers l’étude de sources variées (primaires et secondaires). Savoir présenter, analyser et situer dans son contexte tout document. Développer la compréhension et l’expression écrites et orales en langue étrangère.
Littérature
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Littérature : CM
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Fractured Forms in Modern American Poetry and Prose
À travers l’étude de deux œuvres majeures de la littérature américaine moderne, ce cours interroge les notions d’unité et de fragmentation, de fracture et de cohérence dans un contexte esthétique et culturel de plus en plus marqué par la remise en cause des valeurs traditionnelles. Il se concentrera sur la manifestation de ces questionnements à la fois au sein du « contenu » des œuvres—et notamment dans celles issues de périodes de grande rupture historique telle que la Guerre de Sécession ou la deuxième guerre mondiale—et de la forme littéraire, de façon souvent profondément métatextuelle. Tout en proposant un parcours littéraire élargi, du 18e siècle jusqu’à nos jours, il fait surgir également des interrogations plus générales de théorie littéraire.
Littérature : Analyse de documents
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Se focalisant chaque semaine sur des extraits clés des deux œuvres américaines abordées dans le cadre du cours magistral, les cours de travaux dirigés en littérature américaine se concentrent sur le développement de compétences en analyse littéraire. Une attention particulière est accordée à la mise en pratique par les étudiants de concepts analytiques cruciaux tels que la perspective narrative, la focalisation, les stratégies rhétoriques, la construction de tonalités d’ironie et de non-dits, ou les paradoxes de la métatextualité. Tout en promouvant l’acquisition de techniques d’analyse textuelle, ces TD encouragent également une réflexion sur une gamme de questions majeures de théorie littéraire, telle que l’intention auctoriale, le canon, le genre littéraire, ou l’impossibilité de « neutralité » critique.
Cultures Anglophones (hors R.U. et U.S.A.)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral portera sur la Famine irlandaise au milieu du XIXème siècle, catastrophe humaine et écologique aux ramifications politiques et économiques, nationales et internationales. Une première partie du cours (6h) présentera le contexte et les conséquences historiques, économiques et politiques. Une deuxième partie (6h) portera sur la lecture d’un roman contemporain irlandais de Paul Lynch Grace (2018) dont l’histoire se déroule en Irlande pendant la période dite de la Grande Famine.
Patrimoine
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
18h
Ce cours est centré sur l’évolution de l’industrie cinématographique américaine de l’après-guerre, en particulier du milieu des années 1960 au début des années 1980.
UE Ouverture
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
ETC (sport, langue, SET)
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
UE Étude et pratique de la langue - Allemand
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours prévoit une étude systématique de certains faits de langue en partant de l’observation d’énoncés authentiques et en développant une réflexion métalangagière visant à mieux comprendre le fonctionnement de l’allemand. Des exercices d’application permettront de s’approprier les différents faits de langue afin de faciliter la réception et la production d’énoncés corrects. Au programme, ce semestre :
- Formes et emplois du Konjunktiv I
- Les adjectifs substantivés
- Les masculins faibles
- Les relatives
Linguistique
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours est conçu selon le principe de la « classe inversée » et prévoit la lecture de textes de linguistique (en français et en allemand) afin de s’approprier des concepts théoriques et de découvrir des études empiriques relatives à un fait de langue à plusieurs niveaux d’analyse (fonctions du langage, moyens lexicaux, morphologiques, syntaxiques et textuels pour exprimer les émotions). L’objectif est d’acquérir des outils d’analyse linguistique et de se familiariser avec l’actualité de la recherche et ses méthodes.
Expression et Communication Ecrites et Orales
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours vise un entraînement systématique à l’expression et à la communication écrites et orales en plaçant les étudiant/es dans des situations de communication variées et en les confrontant à la compréhension de documents authentiques.
Exemple de thématiques abordées et de compétences entraînées :
- Débat public : changement climatique, consommation de viande, végétarisme ; savoir distinguer textes littéraires et textes journalistiques, comprendre des reportages, évaluer des statistiques, argumenter, débattre
- La couverture médiatique en Allemagne de la crise du covid : analyse de différents formats journalistiques (tribune vs. reportage), différences dans les lignes éditoriales, méthodes de recherche
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un perfectionnement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction de l’allemand vers le français de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours vise un perfectionnement des principes de la traduction. Il prévoit la traduction du français vers l’allemand de textes littéraires ou à contenu culturel. Cet entraînement systématique permet à la fois d’approfondir la compréhension et la maîtrise de spécificités des systèmes linguistiques allemand et français, mais également d’acquérir des automatismes de transposition d’une langue à une autre. Enfin, il forme à l’usage de différents outils d’aide à la traduction (dictionnaires bilingues, monolingues, dictionnaires de synonymes, des collocations…).
UE Culture - Allemand
ECTS
12 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Civilisation du Monde Germanophone
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours dresse un panorama de l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays germanophones. Il permet d’acquérir les repères historiques et culturels indispensables à la compréhension du monde germanophone, de ses évolutions passées et de ses enjeux contemporains.
Programme : Les pays de langue allemande dans le Monde - Economies et sociétés.
Civilisation - Analyse de document
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le programme du cours « Civilisation du monde germanophone », ce cours approfondit les méthodes d’analyse de documents authentiques en lien avec l’histoire politique, économique, sociale et culturelle des pays de langue allemande. Il vise l’acquisition d’une méthode d’analyse permettant l’identification de problématiques et l’étude croisée de documents.
Histoire de la Littérature Germanophone CM
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société au 19e s.
Gesellschaftsstudien und Sozialkritik im Drama
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug (1808/1811) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161562; 5,13 €
Georg Büchner: Woyzeck (1837/1879) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2021, ISBN-13: 978-3150161012; 5,13 €
Gerhart Hauptmann: Vor Sonnenaufgang (1889) Taschenbuch Reclam XL – Text und Kontext, 2022, ISBN-13: 978-3150161524; 5,72 €
Littérature - Etude de textes TD
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Littérature et société en RFA
Ein Roman und seine Verfilmung: „Die verlorene Ehre der Katharina Blum“ (1974) von Heinrich Böll
(Mme GEISER)
Ouvrages au programme :
Heinrich Böll: Die verlorene Ehre der Katharina Blum. München: dtv Taschenbuch, 2001, 145 Seiten, ISBN-13: 978-3423011501; 6,60 €
Verfilmung:
Die verlorene Ehre der Katharina Blum (BRD 1975) Regie: Volker Schlöndorff und Margarethe von Trotta https://podv2.unistra.fr/video/48502-die-verlorene-ehre- der-katharina-blum/
Histoire des idées
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Sigmund Freud
(M. BEGHIN)
Ouvrage au programme :
Das Unbehagen in der Kultur (1930) Achat recommandé :
Sigmund Freud: Das Unbehagen in der Kultur, Stuttgart: Reclam, 2010.
ISBN: 978-3-15-018697-8 ; 5,20€
[ou toute autre édition]
Actualité de la recherche
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours introduit aux problématiques, aux outils et aux méthodes de la recherche actuelle en germanistique. Il permet d’accompagner les étudiant/es dans la lecture d’articles scientifiques (en littérature, civilisation et linguistique) ainsi que dans l’élaboration d’une problématique, la constitution d’un corpus et d’une bibliographie.
Admission
Conditions d'admission
Le parcours double licence Anglais-Allemand est un parcours sélectif, avec un examen des dossiers de candidature pour être admis.
La première année de licence est accessible aux candidats titulaires du Baccalauréat ou d'un diplôme accepté équivalent (capacité en doit, DAEU...). Elle est également accessible aux candidats étrangers domiciliés hors UE (procédure de la demande d'admission préalable). La deuxième et la troisième année sont accessibles aux étudiants titulaires de 60 ou 120 crédits obtenus dans ce même cursus ou via une validation (d'acquis ou d'études) selon les conditions déterminées par l'université ou la formation.
Public formation continue : Vous relevez de la formation continue :
- si vous reprenez vos études après 2 ans d'interruption d'études
- ou si vous suiviez une formation sous le régime formation continue l’une des 2 années précédentes
- ou si vous êtes salarié, demandeur d'emploi, travailleur indépendant
Si vous n'avez pas le diplôme requis pour intégrer la formation, vous pouvez entreprendre une démarche de validation des acquis personnels et professionnels (VAPP)
Pour plus d'informations, consultez la page web de la Direction de la formation continue et de l’apprentissage)
Candidature
Retrouvez les dates et les modalités de candidatures et d’admissions sur le site de l'UFR SoCLE.
Pré-requis obligatoires
Il est attendu des candidats en licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) de :
- Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement. Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.
- Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B). Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie.
- Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages). Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l’histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l’aire géographique de la langue choisie.
- Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère. Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie.
- Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde. L’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés.
- Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe. Cet attendu marque l’importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.
Et après
Poursuite d'études
L'avantage indéniable de cette double licence est d’offrir aux étudiants de plus nombreuses possibilités de poursuites d’études :
- L’acquisition de connaissances approfondies sur deux aires linguistiques et culturelles distinctes permet une poursuite d'études dans les écoles de traduction et d'interprétariat dont on sait qu’elles exigent a minima la maîtrise de deux langues étrangères
- Les étudiants peuvent également choisir de se présenter au CAPES ou à l'agrégation dans l’une des deux langues étudiées (voire dans les deux)
- Les étudiants peuvent intégrer des masters pluridisciplinaires, dont le master LLCER parcours Anglais-allemand proposé à Grenoble, notamment tournés vers l'interculturel, et exigeant donc une bonne connaissance de plusieurs aires linguistiques et culturelles
Insertion professionnelle statistiques
Retrouvez toutes les informations concernant le taux de réussite au diplôme et le devenir de nos diplômés (lien : https://www.univ-grenoble-alpes.fr/formation/devenir-de-nos-diplomes/)
Il est également possible de consulter nos documents-ressources "Des études à l’emploi", classés par domaines de formation (lien : https://prose.univ-grenoble-alpes.fr/metiers-secteurs/choisir-une-thematique-ou-un-secteur/)
Secteur(s) d'activité(s)
En termes de débouchés professionnels, le principe de bi-compétence accroît les possibilités d'accéder aux différents champs d'activités traditionnellement offerts par des études au sein de la mention LLCER, à savoir :
- Les métiers de l’enseignement et de la formation : professeurs des écoles, du secondaire, formateurs en langues, concepteurs de ressources pédagogiques en langues…
- Les métiers du patrimoine, de la culture et de la création : guide-conférencier, conseiller culturel, médiateur culturel, responsable de salle de spectacle…
- Les métiers de la traduction : traducteur littéraire, traducteur spécialisé, interprète
- Les métiers du langage et de la communication : chargé de communication, journaliste, chargé des relations publiques…
- Les métiers des bibliothèques et de l’édition : éditeur, assistant d’édition, bibliothécaire…
- Les métiers du management et de la coopération internationale : coordinateur de projet, chargé de mission pour les affaires internationales ou européennes…
- Les métiers des humanités numériques : webmestre, spécialiste en traitement automatique de la langue écrite et de la parole, spécialiste en e-learning…
Métiers visés
En termes de débouchés professionnels concrets, le principe de bi-compétence accroît forcément les possibilités d'accéder aux différents champs d'activités traditionnellement offerts par des études au sein de la mention LLCER, à savoir :
- les métiers de l’enseignement et de la formation (professeurs des écoles, du secondaire, formateurs en langues, concepteurs de ressources pédagogiques en langues…)
- les métiers du patrimoine, de la culture et de la création (guide-conférencier, conseiller culturel, médiateur culturel, responsable de salle de spectacle…)
- les métiers de la traduction (traducteur littéraire, traducteur spécialisé, interprète)
- les métiers du langage et de la communication (chargé de communication, journaliste, chargé des relations publiques…)
- les métiers des bibliothèques et de l’édition (éditeur, assistant d’édition, bibliothécaire…)
- les métiers du management et de la coopération internationale (coordinateur de projet, chargé de mission pour les affaires internationales ou européennes…)
- les métiers des humanités numériques (webmestre, spécialiste en traitement automatique de la langue écrite et de la parole, spécialiste en e-learning…)