Terrain et langue 1

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Ce cours propose un itinéraire réflexif et pratique pour accompagner les étudiants dans des questionnements sur la construction des identités, le rapport aux autres, les dynamiques de groupe, en prenant comme entrée à ces problématiques, la/les langue(s) présente(s) dans un contexte spécifique. Pour ce semestre, il sera question d’explorer les langues de son propre répertoire langagier et de son entourage via différents ateliers et outils de mise en réflexivité. Il s’agira, à la façon d’un ethnologue, de rendre compte de sa propre trajectoire linguistique/langagière.

Ce cours s’appuie sur une pédagogie concrète de mise en situation autour de projets, des apports théoriques et méthodologiques se feront tout au long du cours. Le cours fonctionnera en ateliers avec comme objectifs : impulser les échanges de connaissances, de compétences et de pratiques ; développer la coopération, les dynamiques de groupes et l’intelligence collective.

Objectifs 

  • Maitriser les outils théoriques et méthodologiques permettant d’appréhender des contextes de contact de langues et de cultures. Transposer ces outils pour interpréter des cas concrets.
  • Élaborer un projet en groupe.
  • Identifier et analyser des situations de contact, d'échanges et de transferts culturels et linguistiques
  • Travailler et communiquer dans des contextes multilingues et interculturels

Compétences visées

- Identifier et décrire la diversité des usages langagiers

- Analyser les données linguistiques d'une situation de communication, en tenant compte à la fois de la forme du message et du contexte de sa production.

- Recueillir et exploiter des matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus...)

- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.

- Se situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives. 

- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.

- Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.

- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.

Bibliographie

  • Auroux S. (1998), « Les enjeux de la linguistique de terrain », Langages 129, 89-96.
  • Blanchet, P. (2000), La linguistique de terrain. Méthode et théorie. Une approche ethno-sociolinguistique, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.
  • Calvet, L.-J.  (2011), « Langues minor(is) ations, marginalisations : une image de la linguistique », Lidil 44, p. 137-143.
  • Canut, E., Desmet, I., Garric, N. & Léglise, I. (2006), « Introduction », dans I. Leglise et al. (dirs), Applications et implications en sciences du langage, Paris, L’Harmattan, 9-15.
  • Costa, J. & Gasquet-Cyrus, M. (2012), « Introduction », Lengas 72, 9-21.
  • Crowley, T. (2007), Field Linguistics. A Beginner’s Guide, Oxford, Oxford University Press.
  • Eloy, J.-M. & Pierozak, I. (2009), « Pour une linguistique humaniste ? », dans I. Pierozak et J.-M. Eloy (éds), Intervenir : appliquer, s’impliquer ?, Paris, L’Harmattan, 17-23.
  • Gadet, F. & Guerin, E. (2012), « Des données pour étudier la variation : petites gestes méthodologiques, gros effets », Cahiers de Linguistique 38/1, p. 41-65.
  • Gasquet-Cyrus, M. (2003), « Sociolinguistique : sortir de la culpabilité ? », Cahiers de Sociolinguistique 8, p. 129-140.
  • Hambye, Ph. (2012), « Linguistique sociale ou science sociale du langage ? Les enjeux de l’autonomisation de l’objet langagier », Cahiers de Linguistique 38/1, p. 67-85.
  • Kaufmann, J.-C. (2001), L’entretien compréhensif, Paris, Nathan ; 1re éd. 1996.
  • Labov, W. (1976), Sociolinguistique, Paris, Minuit.
  • Nicolaï, R. (2012), « L’improbable parenthèse de la (socio)linguistique », Cahiers de Linguistique 38/1, p. 167-193.

Informations complémentaires

Lieu(x) : Grenoble
Langue(s) : Français