Master Sciences de la terre et des planètes, environnement

Master Sciences de la terre et des planètes, environnement

Parcours Hydroressources et Qualité des Milieux 1re et 2e années

Présentation et objectifs

La prospection, la protection, la production et plus généralement la gestion des eaux souterraines et de surface ainsi que la remédiation de sites et sols pollués ou des eaux usées requièrent des compétences scientifiques et des connaissances aussi diverses que la géologie, la pédologie, la chimie, l'hydrologie, la physique, la microbiologie et la santé publique.

Le parcours Hydroressources et Qualité des Milieux vise à former des spécialistes des transferts de masse, c'est-à-dire des transferts d’eau et de substances associées dissoutes et particulaires, polluantes ou naturellement présentes, dans les différents compartiments hydrologiques, à savoir  dans les rivières, les zones non saturées et saturée des sols et sous-sol, capables de répondre aux besoins des industriels (surtout des bureaux d’études et de travaux), des collectivités et de la recherche académique.

Ce parcours anciennement ‘professionnalisant’ s'est élargi depuis 9 ans sur le domaine de la recherche. Chaque année environ 15-20% des étudiants continuent en thèse universitaire. La grande majorité des étudiants effectue donc des stages et s'insèrent dans les entreprise et collectivités. La formation existant depuis 1992, elle est reconnue dans le milieu professionnel des bureaux d’études et de travaux dans les domaines des sites et sols pollués, de l'hydrologie et de l'hydrogéologie.  La majorité des cours sont délivrés en français. Certains cours, et surtout ceux partagés entre différents parcours sont délivrés en anglais. La maîtrise des deux langues en compréhension orale est donc requise.

En première année de master la période scolaire a lieu de tout début septembre à mi-avril, cette phase est suivie d’un stage d’une durée minimale de 2 mois en milieu universitaire ou en entreprise. En deuxième année, les cours se déroulent de septembre à fin janvier.  Le stage de fin d’étude peut se faire en laboratoire de recherche universitaire ou en entreprise. Il doit avoir une durée de 5 à 6 mois, commençant au plus tôt début février.

-------------------------------------------

Prospecting, protection, production and more generally the management of groundwater, surface water and wastewater, as well as the remediation of polluted soils require scientific skills as diverse as geology, pedology, chemistry, physics, microbiology and public health.

The Hydroressource - environmental quality course aims to train specialists in the mass transfer, i.e. the transfer of water and associated dissolved and particulate substances, pollutants, naturally present, having a tracer function or not, in free surface waters (rivers), in unsaturated and saturated zones of the subsoil, and this in industrial application and associated academic research fields.

Most of the students do internships in private companies, the formation existing since 1992 is recognized in the environmental consulting and engineering sectors on a national level in the fields remediation of polluted soils, hydrology, hydrogeology. For the past 9 years, this formerly 'professionalizing' course has also been open to research, with an average of 3/17 students per year continuing on to a university thesis.

The majority of the courses are given in French. Some courses, especially those shared between different training pathes, are given in English. Mastery of both languages in oral comprehension is therefore required.

In the first year of the Master's program, the academic period takes place from the beginning of September to mid-April, followed by an optional internship of at least two months in a university or private or public company. In the second year, the end-of-study internship, always either in a university research laboratory or in a company, lasting a minimum of 5 months and a maximum of 6 months, begins at the earliest in February.

Présentation

Présentation

Informations complémentaires

Environ 30% des enseignements sont réalisés sous forme de sorties de terrain et d’ateliers projets individuels et en groupe. Il existe en particulier sur le campus de Saint Martin d’Hères une plateforme d’équipements pédagogiques dédiée aux enseignements d’hydrologie au sens large. Cette plateforme regroupe des piézomètres répartis sur le campus et équipés de sondes multiparamètres, une station de mesure des flux dans la zone non saturée du sol, une station météorologique, une station de mesure des débits sur l’Isère ainsi qu’une station d’essais de pompage et de traçage. Cette salle de TP « grandeur nature » permet aux étudiants de s’impliquer dans des projets incluant mesures, analyse des données et rédaction de rapport.

Environ 30% des matières enseignées sont effectuées par des chercheurs ou des professionnels qualifiés dans leur discipline et appartenant à des structures telles que laboratoires de recherche, bureaux d’études, syndicats de production d’eau potable, sociétés de travaux en dépollution ou administrations de l’état. Cette formation existant depuis 1992 est en constante évolution en s’adaptant à la demande sociétale.

------------------------------------------------------

This course is characterised by many digital educational activities, carried out in the form of practical assignments or projects. The principle is a strong emphasis on using the latest tools for quantitative exploration of the Earth and its environment. Geophysical measuring tools are supplemented by interpretation tools, such as numerical modelling, signal processing, remote sensing and seismic interpretation. The support of the OSUG@2020 excellence laboratory has been essential to implementing or renewing many of these tools.

Most of the "tools" modules (i.e. numerical modelling, remote sensing/GIS) are organised in the form of projects, enabling students to apply these tools to mini-problems that correspond to their choice of programme and their interests. Several disciplinary modules (UEs) also partly take the form of a supervised project, where students work in small groups to resolve a societal problem.

The modules in semester 9  are taught in English, as is at least one module from the master 1st year. The policy is to offer teaching in English in the event that there are non-French-speakers among the students, both in 1st and 2nd years.

Dimension internationale :

Formation tournée vers l’international

Étudier à l’international en échange

Dans le cadre de cette formation, vous avez la possibilité de partir étudier durant un semestre ou une année dans un établissement partenaire de l’UGA à l’international.

Le correspondant relations internationales de votre composante pourra vous renseigner.

Plus d’informations sur : https://international.univ-grenoble-alpes.fr/partir-a-l-international/partir-etudier-a-l-etranger-dans-le-cadre-d-un-programme-d-echanges/

---------------------------------------------------------

Study abroad as an exchange student

As part of this track, you have the opportunity to study for a semester or a year at a UGA partner University abroad.

The International Relations Officers of your faculty will be able to provide you with more information.

More information on : https://international.univ-grenoble-alpes.fr/partir-a-l-international/partir-etudier-a-l-etranger-dans-le-cadre-d-un-programme-d-echanges/

Partenariats:
Laboratoire(s) partenaire(s)
Autres(s) structure(s) partenaire(s)
  • ISTERRE, G-Environnement, Hydrogeap, EDF, Artelia, BURGEAP

Programme

Programme

Master 1re année

Master 2e année

Admission

Admission

Condition d'accès

La 1re année de master est ouverte aux personnes qui ont obtenu un diplôme national conférant le grade de licence dans un domaine compatible avec celui du master ou via une validation d’études ou d’acquis.

L’entrée en 2e année de master peut être sélective. Elle est ouverte sur dossier aux candidats titulaires d'une première année de master dans le domaine.

Public formation continue : Vous relevez de la formation continue :

  • si vous reprenez vos études après 2 ans d'interruption d'études
  • ou si vous suiviez une formation sous le régime formation continue l’une des 2 années précédentes
  • ou si vous êtes salarié, demandeur d'emploi, travailleur indépendant

Si vous n'avez pas le diplôme requis pour intégrer la formation, vous pouvez entreprendre une démarche de validation des acquis personnels et professionnels (VAPP)

Pour plus d'informations, consultez la page web de la Direction de la formation continue et de l’apprentissage

Vous pouvez également Consulter les tarifs s'appliquant aux publics de la formation continue.

----------------------------------------------------------------

  • The 1st year is open to students who have obtained a national diploma equivalent to a bachelor degree (licence) in a field compatible with that of the Master, or via a validation of their studies or experience
  • Entry to the 2nd year may be selective. It is open to candidates who have completed the first year of a master in the field, subject to a review of their application

Public continuing education : You are in charge of continuing education :

  • if you resume your studies after 2 years of interruption of studies
  • or if you followed training under the continuous training regime one of the previous 2 years
  • or if you are an employee, job seeker, self-employed

If you do not have the diploma required to integrate the training, you can undertake a validation of personal and professional achievements (VAPP)

Candidature

Vous souhaitez candidater et vous inscrire à cette formation ?

Laissez-vous guider simplement en suivant ce lien

 

You want to apply and sign up for a master? Please be aware that the procedure differs depending on the diploma you want to take, the diploma you have already obtained and, for foreign students, your place of residence.Let us be your guide – simply follow this link

Pré-requis

La formation intègre prioritairement des étudiants issus de formations en sciences de la terre, si possible avec une coloration multidisciplinaire en physique, chimie ou biologie. Des étudiants issus des parcours principalement annexes (physique, chimie, biologie) peuvent être admis si leur formation comporte des contenus géologiques, ou au minimum s'ils montrent une motivation forte et affichée pour s’introduire dans une voie disciplinaire différente de celle d’origine. 

---------------------------------------------

The Geophysics program of the new master in EPES is intended for students with a background in Earth sciences and a strong preference for the physical sciences, numerical calculation and data processing, as well as students with a background in physics who are interested in the natural physics laboratory that is planet Earth. At the local level, the Physics, Earth and environmental sciences, Mechanics program of the bachelor degree (licence) in Earth sciences appears particularly suitable. Students from the bachelor in Mechanics and the bachelor in Physics may also apply.

Public cible

  • Étudiants en formation initiale ayant obtenu une licence en Sciences de la terre, Physique ou Chimie
  • Étudiants étrangers souhaitant poursuivre leurs études dans le domaine des hydroressources en France
  • Étudiants en formation continue souhaitant se perfectionner dans le domaine des hydroressources

--------------------------------------------------

  • Students in initial training who have obtained a bachelor degree (licence) in physics, mechanics or earth sciences
  • Foreign students wishing to pursue their studies in the geophysics field in France
  • Students in continuing education wishing to pursue advanced studies in the geophysics field

Droits de scolarité

Consulter le montant des frais d'inscription

Et après ?

Et après ?

Poursuite d'études

  • Pour les étudiants intégrant le marché du travail directement après le master : après quelques années d’activités professionnelles, spécialisations sous forme de formation continue, management d’entreprises etc
  • Poursuite en thèse dans le domaine Eaux de surface, Géochimie, Sous-sol : aléas climatiques en lien avec l’eau, transfert et transformation de contaminants...

---------------------------------------

Graduates of the EPES master Geophysics program can continue their studies with a doctoral thesis, or supplement their training with a specialisation in computer science or business management methods.

Une réorientation vers le parcours Atmosphère-climat-surfaces continentales est possible jusqu'à la fin du master 1re année. 

--------------------------------

  • A reorientation to the Georisks program is possible up to the end of the 1st year. Depending on the choice of UEs in semesters 7-8, reorientations to the Geodynamics or Georesources programs are also possible
  • Lastly, there is a Geosciences gateway locally in the Physics master through two modules of this master, Imaging and waves in natural environments (3 ECTS) and Geophysical fluids and/or instabilities (3 ECTS), option Complex matter, living matter, allowing students who have followed these modules to join the Geophysics program in 2nd year

Secteurs d'activité

  1.  s’adressant à des étudiants voulant intégrer la profession après leur master. Les métiers visés dans ce domaine relèvent de l’ingénieur d'affaire chargé de projets principalement dans les bureaux d’études et de travaux en environnement, voir les collectivités territoriales ou les cellules environnement des grandes entreprises, dans les domaine des sites et sols pollués, de la production d’eau potable, de la gestion des eaux souterraines, eaux de surface ou eaux usées,  tant du point de vue quantitatif que qualitatif.
  2. s'adressant à des étudiants voulant se spécialiser par un  doctorat : les principaux domaines sont la géochimie des contaminants dans les eaux et les sols, les transferts de matière en hydrologie ou en hydrogéologie, la gestion des eaux et des sols, voir la combinaison de plusieurs de ces domaines dans le cadre d'une recherche nécessitant une résolution multi-disciplinaire.

Insertion professionnelle

Retrouvez toutes les informations concernant le taux de réussite au diplôme et le devenir de nos diplômés.

Il est également possible de consulter nos documents-ressources Des études à l’emploi classes par domaines de formation.