Traduction

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Le but de ce cours est de traduire des textes littéraires du français à l’espagnol. Ce travail se fait à partir de textes « classiques » (Zola, Maupassant, Proust, Flaubert, Stendhal, etc.) mais aussi de textes d’auteurs du XXe et XXIe siècles (Georges Pérec, G-M. Le Clézio, Patrick Modiano, Annie Ernaux, Marguerite Duras, Marguerite Yourcenar, Marie Ndiaye, Alain Mabanckou…).

Pré-requis recommandés

Niveau C1 en espagnol ET en français

Compétences visées

-Connaissance de la littérature française

-Grammaire de l’espagnol et du français

-Méthodologie de la traduction

-Utilisation de grammaires, syntaxes, dictionnaires, glossaires, etc.

-Repérage des difficultés spécifiques liées à l’exercice du  thème espagnol

Informations complémentaires

 Ce cours est mutualisé avec les étudiants du MEEF espagnol, et permet donc aux étudiants souhaitant par la suite de s’orienter vers l’enseignement secondaire, de se préparer aux épreuves du CAPES.

Méthode d'enseignement : En présence
Lieu(x) : Grenoble
Langue(s) : Français, Espagnol