Niveau d'étude
Bac +4
ECTS
3 crédits
Crédits ECTS Echange
2.5
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Description
Le but de ce cours est de traduire des textes littéraires du français à l’espagnol. Ce travail se fait à partir de textes « classiques » (Zola, Maupassant, Proust, Flaubert, Stendhal, etc.) mais aussi de textes d’auteurs du XXe et XXIe siècles (Georges Pérec, G-M. Le Clézio, Patrick Modiano, Annie Ernaux, Marguerite Duras, Marguerite Yourcenar, Marie Ndiaye, Alain Mabanckou…).
Heures d'enseignement
- Traduction - CMTDCours magistral - Travaux dirigés18h
Pré-requis recommandés
Niveau C1 en espagnol ET en français
Période
Semestre 7
Informations complémentaires
Ce cours est mutualisé avec les étudiants du MEEF espagnol, et permet donc aux étudiants souhaitant par la suite de s’orienter vers l’enseignement secondaire, de se préparer aux épreuves du CAPES.
Compétences visées
-Connaissance de la littérature française
-Grammaire de l’espagnol et du français
-Méthodologie de la traduction
-Utilisation de grammaires, syntaxes, dictionnaires, glossaires, etc.
-Repérage des difficultés spécifiques liées à l’exercice du thème espagnol