Traduction dans les organisations internationales : anglais

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Objectif : faire connaitre les pratiques en vigueur dans certains milieux professionnels de la traduction, en l’occurrence dans les organisations internationales.

Assuré par une traductrice professionnelle, ce cours de traduction anglais vers français porte sur la traduction économique et juridique dans les organisations internationales (ONU, OMC, FICR, BIT). Il présente les ressources et méthodes spécifiques de chaque organisation et entraine les étudiants à traduire des textes propres à chaque organisation en se conformant à leurs procédures et conventions internes.

Pré-requis recommandés

  • Admission obligatoire en master LEA parcours Traduction spécialisée multilingue
  • Niveau C1 minimum en anglais. Français langue maternelle ou C2

Compétences visées

  • Comprendre l’historique, la fonction et la culture des organisations internationales étudiées ;
  • Connaitre les ressources linguistiques et les procédures internes à chaque organisation ;
  • Chercher et extraire l’information nécessaire à la connaissance du sujet traité ;
  • Traduire des textes spécifiques de ces organisations en se conformant à leurs conventions.

Bibliographie

Ressources propres aux organisations internationales (guides de style, vademecum, bases textuelles, glossaires terminologiques)

Informations complémentaires

Méthode d'enseignement : En présence
Lieu(x) : Grenoble
Langue(s) : Anglais