Niveau d'étude
Bac +4
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Description
Le cours alterne les phases de cours magistral et de travaux dirigés, en s’appuyant notamment sur la diversité des expériences langagières des étudiant·es qui constituent le groupe.
Objectifs
Objectifs
S’inscrivant à la croisée des domaines de la sociolinguistique, de l’anthropologie linguistique et de la sociologie du langage, ce cours vise à amener les étudiant·es à interroger des représentations sur les langues et les compétences linguistiques et de communication, à construire des connaissances sur les situations de plurilinguisme, à mieux cerner la notion d’identité, ainsi qu’à appréhender les interactions qui existent à différents niveaux entre deux objets d’étude des sciences humaines. L’un des principaux objectifs est d’amener les étudiant.es à déconstruire certaines définitions concernant des termes clés du cours, pour en reconstruire de nouvelles, opératoires dans un cadre sociolinguistique et didactique et (post)migratoires.
Heures d'enseignement
- Plurilinguisme : aspects sociolinguistiques et éducatifs - CMTDEC20h
Pré-requis recommandés
Pas de prérequis obligatoire, mais des connaissances en linguistique et particulièrement en sociolinguistique sont un plus indéniable
Contrôle des connaissances
Réalisation, transcription et analyse d’un entretien avec un sujet plurilingue
RNCP : (Élaborer un travail de recherche sur une thématique liée à l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère ou seconde soit en réponse à une commande d’une institution de formation publique ou privée, soit en partant d’une problématique de recherche)
Période
Semestre 7
Compétences visées
Connaissances :
- avoir conscience de l’existence de nombreuses représentations sociales formant des idéologies autour des langues et du plurilinguisme
- savoir que les définitions scientifiques du bilinguisme et du plurilinguisme ont évolué et diffèrent notablement des définitions communes
- connaitre les politiques linguistiques de la France (notamment en matière éducative)
Savoir-faire :
- réaliser, transcrire et analyser un court entretien semi-directif (analyse de contenus)
- être capable d’identifier et d’appréhender de façon critique des discours empreints d’idéologies touchant aux langues ou au bi-plurilinguisme
- être capable de percevoir des enjeux sociolinguistiques et psycho-sociaux dans des discours de sujets plurilingues ou d’enseignant·es confronté·es à des situations de bi- plurilinguisme de ces sujets
Savoir être :
- être conscient de et ouvert à la diversité et à la différence linguistiques, notamment en situation d’enseignement/ apprentissage d’une langue
Bibliographie
Billiez, J., 2007, "Être bilingue : atout ou handicap", Écarts d’identité 111, 88-90.
Dabene, L., 1994, Repère sociolinguistiques pour l’enseignement des langues, Paris : Hachette.
Deprez, C., 1994, Les enfants bilingues : langues et familles, Paris : Didier.
Coste, D., Moore, D., Zarate, G., "Compétence plurilingue et pluriculturelle", in Apprentissage et usage des langues dans le cadre européen, Le français dans le monde, Recherche et applications, juillet 1998, numéro spécial, 8-67.
Grosjean, F, 2015, Parler plusieurs langues. Le monde des bilingues. Paris, Albin Michel
hélot, Ch. 2007, Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l’école, Paris L’Harmattan.
Hélot, Ch. & Rubio, M.-N., 2013 (dirs.), Développement du langage et plurilinguisme chez le jeune enfant, Toulouse, Erès.
Leclerc, J., L’aménagement linguistique dans le monde, en ligne à http://www.tlfq.ulaval.ca/axl
Ludi, G., Py, B., 2003 [1986], Etre bilingue, Bern : Peter Lang, 3e édition.
Ruano-Borbolan, J.-C. (coord.), L’identité, Auxerre : Editions Sciences humaines, 1998
Simonin, J. & Wharton S. (dir.), Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et concepts, Lyon, ENS Éditions https://books.openedition.org/enseditions/12366?lang=fr