Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
6 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Heures d'enseignement
- UE Langue et littérature latines - TDTD48h
Période
Semestre 3
Liste des enseignements
Littérature latine : parler de politique
2 créditsAu choix : 1 à 2 parmi 2
Latin 3 : traduire un texte narratif
3 créditsLatin 2-A
3 crédits
Littérature latine : parler de politique
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours consiste dans la poursuite de l'apprentissage des structures de la langue latine à travers la traduction et le commentaire littéraire et linguistique de textes courts en langue originale. Il propose une introduction à la pratique du thème latin. Sur le plan thématique, il interroge la place de la politique dans la littérature latine, sur un arc chronologique compris entre les origines de Rome et le Bas-Empire, grâce à l'analyse du lexique latin.
Le cours de littérature latine portera sur le Petit manuel de la campagne électorale de Quintus Cicéron adressé à son frère lors de sa candidature au consulat en 64, ainsi que sur deux lettres majeures envoyées par Marcus Cicéron à Quintus (Ad Quint. fr., I, 1 et I, 2). Ces textes offrent un tableau frappant du système politique romain ainsi que du gouvernement des provinces à la fin de la République.
Latin 3 : traduire un texte narratif
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours s'adresse aux étudiants qui ont déjà approfondi leur apprentissage de la langue latine (niveau avancé). Il consiste en un approfondissement de la maîtrise de la langue latine, de sa morphologie et de sa syntaxe. L’accent est porté sur la traduction des textes et des notions de littérature latine sont apportées.
Plus précisément, le cours de latin 3 a pour objectif, au premier semestre, de faciliter la traduction des textes narratifs (récits historiques, anecdotes, fables, contes, mythes...) à partir d'exercices variés fondés sur l'analyse des structures, des liaisons, du lexique et du système des temps verbaux caractéristiques de ce type de texte. Il comporte un entraînement intensif à la version latine.
Latin 2-A
Niveau d'étude
Bac +1
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours s'adresse aux étudiants qui ont déjà commencé leur apprentissage de la langue latine. Il consiste en un approfondissement de leurs connaissances de la langue latine, de sa morphologie et de sa syntaxe, avec pour objectif la lecture de textes en langue originale. L'accent est porté sur la compréhension globale et fine des textes, la maîtrise du vocabulaire de base ainsi que les principales notions grammaticales, linguistiques, littéraires et historiques du latin. De nombreux exercices écrits et des exercices oraux sont proposés pour approfondir la maîtrise de la langue. Une initiation à la traduction de textes authentiques courts sera proposée.