ECTS
3 crédits
Crédits ECTS Echange
3.0
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Description
Cet enseignement s’inscrit dans une démarche préprofessionnalisante en mettant en perspective non seulement des connaissances, mais aussi des savoir-faire et des techniques de traduction.
Son objectif initial est de transmettre un savoir relatif aux différents types de traduction, notamment les traductions universitaire, littéraire, pragmatique ou spécialisée. Ce sera ainsi l’occasion de voir les différentes facettes des métiers de la traduction et de présenter les environnements de travail dans lesquels évoluent les professionnels de cette spécialisation.
La problématique de l’acte de traduire connaît aujourd’hui un renouveau grâce aux apports de la technologie qui modifie les usages. La confrontation des dictionnaires et autres ressources imprimées avec celles du Web en libre accès met en évidence de nouvelles techniques ou méthodes en lien avec de nouveaux outils, tout particulièrement d’aide à la traduction.
Heures d'enseignement
- SPÉCIALISATION PROGRESSIVE : Traduction professionnelle - Techniques, outils, méthodes.TD24h
Période
Semestre 4