ECTS
9 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Heures d'enseignement
- UE Étude et pratique de la langue Cours magistral - Travaux dirigés90h
Période
Semestre 5
Liste des enseignements
Étude de la langue : Langue et Variation
1,5 crédits12hLinguistique : Analyse linguistique
1,5 créditsCommunication écrite et orale
3 créditsTraduction - Version
1,5 créditsTraduction - Thème
1,5 crédits
Étude de la langue : Langue et Variation
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Volume horaire
12h
L’objectif de ce cours est de présenter les caractéristiques des différentes variétés standard et de quelques variétés non standard d'anglais contemporain ; de comprendre comment ces variétés se sont développées et de découvrir les différents événements historiques ainsi que des changements sociaux qui ont conduit à la diffusion de la langue anglaise. La variation linguistique sera étudiée d’un point de vue géographique, social et textuel. La question des ‘World Englishes’ sera également abordée.
Linguistique : Analyse linguistique
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Ce cours magistral porte sur le domaine nominal ; il s’agit d’acquérir une compréhension fine du fonctionnement linguistique et des enjeux de formulation en contexte, et de comprendre comment et pourquoi un même mot grammatical est utilisé pour plusieurs types d’emplois. Le cours alterne éléments théoriques et études pratiques en contexte, et permet la mise en place progressive d’une méthodologie d’analyse. L’analyse est faite en français et porte sur des textes de genres variés, en anglais.
Maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Les travaux dirigés de Maîtrise de la langue consolident les connaissances des étudiant.e.s en anglais en se focalisant sur les quatre compétences langagières, qui sont : la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite. Au semestre 5, les étudiant.e.s seront amené.e.s à explorer des thèmes liés à l'actualité, la civilisation ou la culture de la Grande-Bretagne et des Etats-Unis sous la forme de débats à l’oral et d’essais à l’écrit. En cours, les étudiant.e.s devront être dynamiques et prendre la parole au sein de débats préalablement préparés. L’objectif de ce cours est de développer l’autonomie, la capacité à travailler et s’organiser en groupe, la recherche et la sélection de l’information pertinente et la vérification des sources, la créativité et l’esprit d’à-propos dans les échanges. Il s’agira aussi de parfaire l’expression écrite et l’argumentation contradictoire et circonstanciée.
Atelier d'oral
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
L’objectif du cours est de travailler avec les étudiant.e.s sur la prise de parole en public. Le but est d’amener les étudiant.e.s vers une prise de parole plus spontanée avec une attention à la gestuelle, la gestion de la fluidité, l’attitude etc. Les ateliers seront basés sur une mise en pratique (moving debates, model UN, discours, interviews, etc.).
Traduction - Version
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
: Les séances de traduction (Version) permettent un entraînement à la traduction, l’approfondissement des connaissances en grammaire française et en grammaire anglaise (conjugaisons, accords, utilisation des différents temps, questions de modalité, syntaxe, style), l’approfondissement des connaissances lexicales dans les deux langues et l’acquisition des procédés de traduction et d’éléments fondamentaux de traductologie.
Traduction - Thème
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Les cours de thème en L3 visent à permettre aux étudiant.e.s d’acquérir des compétences variées en traduction du français vers l’anglais, à travers un travail sur une gamme de textes littéraires, scientifiques et journalistiques de niveaux et de contextes culturels différents. Une attention particulière est accordée à la maîtrise active de la grammaire anglaise – temps verbaux, négations, comparatifs, prépositions, etc. – ainsi qu’à une sensibilisation aux spécificités génériques des textes et à leurs tonalités plus subtiles en termes de non-dits, d’ironie ou des positionnements des narrateurs et locuteurs.