Niveau d'étude
Bac +3
ECTS
1,5 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Description
Ce cours propose l’étude comparée d’un corpus constitué d’œuvres (entre 2 et 4) françaises et étrangères (en traduction), afin de faire apparaître des parentés génériques ou thématiques et d’analyser les interactions entre différentes aires culturelles et linguistiques. Le semestre permettra d’approfondir les enjeux et les méthodes de la littérature comparée
Objectifs
Objectifs
- Savoir comparer : repérer les différents modes de transferts culturels et savoir les interpréter.
- Construire une problématique, articuler l’idée et l’exemple, la thèse et l’argument, développer un raisonnement, combiner l’analyse et la synthèse.
- Maîtriser la langue écrite à travers l’écriture critique, savoir argumenter de manière logique, s’exprimer de manière nuancée, illustrer.
- Savoir utiliser une bibliographie, savoir lire la critique et l’exploiter.
Heures d'enseignement
- Littérature comparée 3 - TDTD24h
Pré-requis recommandés
Niveau de français C1.
Contrôle des connaissances
Session 1 : Évaluation continue et évaluation terminale : travaux écrits et/ou oraux
Session 2 : Écrit et/ou oral
Période
Semestre 5
Compétences visées
- Identifier et situer dans leur contexte des productions culturelles et artistiques diverses (littérature, beaux-arts, musique, théâtre, cinéma, multimédias) en lien avec les genres et grands courants littéraires, dans une perspective à la fois historique et comparatiste (les resituer à l’échelle de la France, de l’Europe et du monde).
- Mobiliser des concepts et une culture au sujet des grands courants littéraires pour analyser des textes de natures, d’origines et d’époques diverses (de l’Antiquité classique à l’époque contemporaine).
- Produire des synthèses critiques dans différentes perspectives (rédaction de synthèses, études stylistique, argumentative, d’histoire de la langue et/ou des idées).
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
Bibliographie
- Yves Chevrel et Danièle Chauvin, Introduction à la littérature comparée, 1996, Paris, Dunod.
- Yves Chevrel, Enseigner les œuvres littéraires en traduction, Actes du séminaire national organisé par la direction de l’enseignement scolaire, Les actes de la DGESCO, nov. 2007.
- Anne-Isabelle François, Yen-Maï Tran-Gervat, Guide pratique des exercices comparatistes, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, « Les fondamentaux de la Sorbonne Nouvelle », 2010.