Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Heures d'enseignement
- UE Littérature et transmission - TDTD24h
Période
Semestre 4
Liste des enseignements
Au choix : 1 à 5 parmi 5
Latin 2
3 créditsLatin 3 : traduire un texte argumentatif
2 créditsGrec 2
3 créditsGrec 3 : traduire un texte argumentatif
3 créditsEnonciation et système verbal
2 crédits
Latin 2
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Latin 3 : traduire un texte argumentatif
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours s'adresse aux étudiants qui ont déjà approfondi leur apprentissage de la langue latine (niveau avancé). Il consiste en un approfondissement de la maîtrise de la langue latine, de sa morphologie et de sa syntaxe. L’accent est porté sur la traduction des textes et des notions de littérature latine seront apportées.
Plus précisément, le cours de latin 3 a pour objectif, au second semestre, de faciliter la traduction des textes argumentatifs à partir d'exercices variés fondés sur l'analyse des structures, des liaisons, du lexique et du système des temps et des modes caractéristiques de ce type de texte. Il comporte un entraînement intensif à la version latine.
Grec 2
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Ce cours s'adresse aux étudiants qui ont déjà commencé leur apprentissage de la langue grecque. Il consiste en un approfondissement de leurs connaissances de la langue grecque, de sa morphologie et de sa syntaxe, avec pour objectif la lecture de textes en langue originale. L'accent sera porté sur la compréhension globale et fine des textes, la maîtrise du vocabulaire de base ainsi que les principales notions grammaticales, linguistiques, littéraires et historiques du grec. De nombreux exercices écrits et des exercices oraux seront proposés pour approfondir la maîtrise de la langue. Une initiation à la traduction de textes authentiques courts sera proposée.
Grec 3 : traduire un texte argumentatif
Niveau d'étude
Bac +4
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours a pour objectif d'approfondir l'apprentissage de la langue et de la culture grecques anciennes.
Toute la morphologie verbale et nominale est désormais supposée connue ; on pratique des révisions et des exercices permettant de l'assimiler complètement, notamment pour les verbes en μι. En syntaxe, on étudie des points particuliers: corrélation, usage des pronoms relatifs, etc. tout en continuant de travailler la syntaxe des modes qui a été vue au premier semestre (voir la fiche du cours « Grec 3 semestre 1»)
On continue de lire et traduire des textes en prose, d'époques et de genres divers, en privilégiant les contenus argumentatifs et ceux qui offrent des aperçus sur les doctrines politiques et philosophiques.
Les textes, adaptés au niveau attendu des étudiants, font l'objet de commentaires évoquant des questions aussi bien littéraires que culturelles. Un programme de lectures dans la littérature grecque pourra être proposé.
Enonciation et système verbal
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Printemps (janv. à avril/mai)
Ce cours se donne pour objectif d’étudier les spécificités linguistiques du discours narratif, en s’appuyant sur des textes littéraires ou paralittéraires du XVIe au XXIe siècle. On se fondera sur l’étude du système verbal pour aborder des notions de linguistique textuelle propres au texte narratif. En adoptant une double perspective (morphosyntaxique et stylistique) sur la structure du groupe verbal, le but est d’analyser non seulement les valeurs des modes et des temps verbaux mais aussi leur implication dans la mise en forme du récit et des types de discours.