• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Traduction - Thème

  • ECTS

    1,5 crédits

  • Crédits ECTS Echange

    1.5

  • Composante

    UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères

Description

Le cours de thème s’appuie sur la traduction du français vers l’anglais. Les extraits étudiés seront pour l’essentiel issus d’œuvres littéraires contemporaines ou de la seconde moitié du 20ème siècle mais il est possible que nous étudiions ponctuellement des textes plus anciens ou relevant d’autres formes d’écriture. Un accent particulier sera mis sur la méthodologie de la traduction ainsi que sur la capacité des étudiant.e.s à aborder l’exercice de manière réfléchie et à justifier leurs choix de traduction. Par ailleurs, nous insisterons tout particulièrement sur les enjeux liés à la traduction des temps et des marqueurs de l’oralité.

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TRADUCTION - ThèmeTD12h

Période

Semestre 4

Compétences visées

SAVOIR-FAIRE : Construire une traduction dans le respect des codes linguistiques ; Traduire des extraits d’œuvres littéraires en étant capable de justifier ses choix de traduction.

Lire plus

Bibliographie

Bibliographie obligatoire

Le Robert & Collins : dictionnaire anglais-français

 

Lectures complémentaires

Harvey, Malcolm. L’épreuve de thème anglais. Armand Colin.

Hiernard, Jean-Marc. Les règles d’or de la traduction. Ellipses

Pellerin, Pierre-Antoine & Palhière, Alexandre. Pass’Sup : Traduire l’anglais (sans Google trad). PUG

Grellet, Françoise. Initiation au thème anglais : The Mirrored Image. Hachette Supérieur.

Lire plus