• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

    Traduction - Thème

    • ECTS

      1,5 crédits

    • Crédits ECTS Echange

      3.0

    • Composante

      UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères

    Description

    Les séances de traduction (Thème) permettent un entraînement à la traduction, l’approfondissement des connaissances en grammaire française et anglaise (conjugaisons, accords, utilisation des différents temps, questions de modalité, syntaxe, style), l’approfondissement des connaissances lexicales dans les deux langues et l’acquisition des procédés de traduction et d’éléments fondamentaux de traductologie.

    Lire plus

    Heures d'enseignement

    • TRADUCTION - ThèmeTD18h

    Période

    Semestre 6

    Informations complémentaires

    Il est recommandé de lire tous les jours activement en anglais et en français (romans, essais, presse, pièces de théâtre, poésie), de relever certaines tournures de style, le lexique ; de traduire des textes dans les deux langues au moins une fois par semaine ; d’apprendre systématiquement du vocabulaire et de revoir les règles de grammaire dont on n’est pas sûr de maîtriser tous les aspects.

    Lire plus

    Compétences visées

    Construire une traduction dans le respect des codes linguistiques

    Lire plus

    Bibliographie

    Lectures obligatoires :

    LEXIQUE  In So Many Words (Grellet, Hachette) ou The Vocabulary Guide (Bonnet-Piron, Dermaux-Froissart, Nathan) ou/et différentes applications pour l’apprentissage du lexique

    GRAMMAIRE Grammaire explicative de l’anglais, Pearson Longman ; Bescherelle, l’Essentiel, Hatier ; Le Bon Usage, Maurice Grévisse, De Boeck, Duculot ; Le Projet Voltaire (en ligne https://www.projet-voltaire.fr)

    - lectures conseillées :

    dictionnaires (format papier ou/et numérique) unilingues (Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Collins Cobuild Advanced Learner’s Dictionary)

    dictionnaire bilingue : Robert and Collins

    THEORIE ET PRATIQUE DE LA TRADUCTION Stylistique comparée du français et de l’anglais, Vinay et Darbelnet, Didier ; Initiation à la version anglaise, F. Grellet.

    Lire plus