ECTS
1,5 crédits
Crédits ECTS Echange
3.0
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Description
Approfondissement méthodologique de la traduction.
Objectifs
- Savoir utiliser les dictionnaires, les outils d’aide à la traduction, les grammaires
- Comprendre les fautes et l’échelle de gravité des fautes
- Maîtriser une gamme lexicale plus étendue
- Traduire des textes au style et registre variés, des XIXe et XXe siècles.
Heures d'enseignement
- Traduction thème TD18h
Période
Semestre 3