ECTS
15 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Heures d'enseignement
- UE Etude et pratique de la langue - CMTDCours magistral - Travaux dirigés108h
Période
Semestre 1
Liste des enseignements
Étude de la langue
4,5 créditsCommunication Ecrite et Orale
4,5 créditsTraduction - Version
3 créditsTraduction - Thème
3 crédits
Étude de la langue
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Grammaire CM
Le cours magistral (une heure par semaine) porte sur le groupe verbal : forme des verbes (orthographe des terminaisons du présent et du prétérit, doublement de la consonne finale avant la flexion, etc.) ; temps et aspects : présent simple, présent progressif, present perfect, prétérit simple, etc. ; moyens de faire référence à l’avenir ; modalité et auxiliaires modaux. Il prépare aux séances de travaux dirigés (une heure par semaine). Un fascicule d’exemples à observer et d’exercices à préparer accompagne le TD.
Grammaire TD
Les séances de travaux dirigés (une heure par semaine) s’appuient sur le cours magistral et sur un fascicule d’exemples à observer et d’exercices à préparer. Les TD concernent le groupe verbal : forme des verbes (orthographe des terminaisons du présent et du prétérit, doublement de la consonne finale avant la flexion, etc.) ; temps et aspects : présent simple, présent progressif, present perfect, prétérit simple, etc. ; moyens de faire référence à l’avenir ; modalité et auxiliaires modaux.
Ces cours entraînent à : choisir les formes verbales appropriées (temps, aspect, modalité) dans des phrases ou des textes à trous ; comprendre et traduire ces formes ; les reformuler ou les comparer à d’autres formes (apparemment) similaires ; nommer / décrire ces formes avec les termes techniques vus en cours ; justifier leur emploi en contexte ; répondre à une question de cours sur une forme donnée en réutilisant les informations apprises et en les illustrant avec des exemples.
Phonétique
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Les travaux dirigés portent sur : la transcription phonémique/phonétique, les symboles de l’API, le rythme de l’anglais, la réduction vocalique et les formes faibles des mots grammaticaux, l’articulation des voyelles, les éléments de graphie-phonie.
Communication Ecrite et Orale
ECTS
4,5 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Communiquer en langue étrangère
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Renforcement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le CM « Communiquer en langue étrangère », le TD de Renforcement de la maîtrise de la langue vise à travailler les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 1 est plus particulièrement consacré à la compréhension. Les supports peuvent provenir de documents d’actualité et de société et permettent d’explorer différents genres textuels (articles de presse, documents audio/vidéo, etc.) permettant de générer une participation active, notamment sous la forme de débats au sein du groupe classe.
Perfectionnement de la maîtrise de la langue
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
En lien avec le CM « Communiquer en langue étrangère », le TD de Perfectionnement de la maîtrise de la langue se focalise sur les compétences suivantes : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite et expression orale. Le semestre 1 est plus particulièrement consacré à la compréhension. Les supports peuvent provenir de documents d’actualité et de société et permettent d’explorer différents genres textuels (articles de presse, documents audio/vidéo, etc.) permettant de générer une participation active, notamment sous la forme de débats au sein du groupe classe.
Traduction - Version
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
TRADUCTION - Version CM
Le cours magistral d’une heure vise : la consolidation de l’orthographe et de la grammaire du français ; leur application à la version ; une aide méthodologique à l’appropriation des règles ; l’identification des parties du discours.
TRADUCTION - Version TD
Les TD d’une heure, en rapport avec le cours magistral, sont consacrés à la traduction de textes littéraires contemporains.
Traduction - Thème
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères
Le thème est la traduction de textes du français vers l'anglais. Dans ces travaux dirigés, les textes étudiés sont généralement des textes littéraires (extraits de romans, nouvelles) contemporains. Le cours de thème permet aux étudiants d'approfondir leur connaissance des deux langues : vocabulaire, grammaire, spécificités de chacune des langues. Les étudiant.e.s devront traduire des textes toutes les semaines à la maison pour s'entraîner et ceux-ci seront ensuite corrigés en classe. Les étudiant.e.s auront aussi à apprendre du vocabulaire et les procédés de traduction.