Diplômes intégrant cet élément pédagogique :
Organisation de l'enseignement :
- Terminologie (toutes langues) (3.0 crédits ECTS)
- Anglais de spécialisation traduction spécialisée (3.0 crédits ECTS)
- Russe langue de spécialité et traduction 5 (3.0 crédits ECTS)
Descriptif
La spécialisation traduction spécialisée vise à donner les bases du métier de traducteur spécialisé (non littéraire). Elle aborde la traduction de différents types de textes et s’attache à dégager les difficultés et spécificités qui leur sont propres. La spécialisation forme également les étudiants à la linguistique et à la terminologie et les entraine à l’utilisation d’outils numériques d’aide à la traduction générale et spécialisée (moteurs de recherche, bases de données terminologiques, outils d’exploitation de corpus).