Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
9 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période
Semestre 3
Liste des enseignements
Littérature grecque : récits et romans
2 créditsLinguistique grecque : récits et romans
1 créditsHistoire antique
3 créditsAu choix : 1 à 2 parmi 2
Grec 3 : traduire un texte narratif
3 créditsGrec 2-A
3 crédits
Littérature grecque : récits et romans
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
2 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Le cours consiste à lire, traduire et commenter des textes narratifs en prose provenant de toute l'étendue de la littérature grecque, particulièrement des fables d'Ésope, des romans grecs, des récits mythologiques, des Évangiles. Il s'attarde plus particulièrement sur l'étude des procédés de la narration et la construction des récits. On propose également des exercices de thème i.e. traduction du français au grec.
Linguistique grecque : récits et romans
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
1 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Le cours s’adresse aux étudiants de 2e année qui ont déjà une connaissance de la langue grecque ancienne. Il propose une initiation à la linguistique grecque (objets, méthodes, concepts).
Les textes utilisés pour les travaux dirigés sont ceux du cours de littérature correspondant.
Histoire antique
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Arts et Sciences Humaines
Grec 3 : traduire un texte narratif
Niveau d'étude
Bac +2
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours a pour objectif d'approfondir l'apprentissage de la langue et de la culture grecques anciennes.
Au plan de la progression grammaticale, on finit de présenter la morphologie verbale et nominale en s'assurant que sont désormais connus (ou le cas échéant, en introduisant) le parfait, le subjonctif, l'optatif, l'impératif, les verbes en μι, les derniers paradigmes de la troisième déclinaison (types πόλις, βασιλεύς, ἀληθής, βαρύς etc.). En syntaxe, on étudie les usages des modes subjonctif et optatif et les usages d'ἄν.
Le cours initie à l'exercice de la version en faisant lire et traduire des textes en prose, d'époques et de genres divers. Pour s'adapter au niveau des étudiants on privilégie les textes au contenu narratif, y compris tirés d'œuvres qui ne sont pas cataloguées comme purement « narratives ». Ainsi pourront être proposés des textes ou des passages d'Ésope, Xénophon, Longus, Lucien, Plutarque, Héliodore, Élien, à côté de ceux de Platon, Lysias, Isocrate etc.
Les textes, adaptés au niveau attendu des étudiants, font l'objet de commentaires évoquant des questions aussi bien littéraires que culturelles. Un programme de lectures dans la littérature grecque pourra être proposé.
Grec 2-A
Niveau d'étude
Bac +1
ECTS
3 crédits
Composante
UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication
Période de l'année
Automne (sept. à dec./janv.)
Ce cours s'adresse aux étudiants qui ont déjà commencé leur apprentissage de la langue grecque. Il consiste en un approfondissement de leurs connaissances de la langue grecque, de sa morphologie et de sa syntaxe, avec pour objectif la lecture de textes en langue originale. L'accent sera porté sur la compréhension globale et fine des textes, la maîtrise du vocabulaire de base ainsi que les principales notions grammaticales, linguistiques, littéraires et historiques du grec. De nombreux exercices écrits et des exercices oraux seront proposés pour approfondir la maîtrise de la langue. Une initiation à la traduction de textes authentiques courts sera proposée.