• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

    Traduction spécialisée

    • ECTS

      2 crédits

    • Crédits ECTS Echange

      4.0

    • Composante

      UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères

    Heures d'enseignement

    • Traduction spécialisée - TDTD24h

    Pré-requis recommandés

    TRADUCTION SPECIALISEE –THEME OU VERSION - (2H)

    La pratique de la traduction, thème ou version, est orientée vers des domaines de spécialisation en liaison avec les matières socio-économique et les débouchés professionnels des étudiants. 

    On vise non seulement une certaine aisance dans la traduction des textes mais également la connaissance de quelques ressources en ligne fiables et attestées pour aborder la terminologie économique, juridique et institutionnelle ainsi qu’environnementale. À ce sujet une sitographie détaillée sera donnée lors du premier cours. On évoque, à titre d’exemple préliminaire, la banque de données terminologique de l'Union Européenne IATE.

    Des exercices ponctuels de traduction seront proposés accompagnée par d’autres activités lexicale et terminologique pointues finalisées à améliorer la recherche de solutions traductives plus fiables.

    Lire plus

    Période

    Semestre 6