Séminaire droit des contrats et droit comparé

Informations aux utilisateurs

Veuillez noter que vous consultez une page du catalogue de formation 2020-2021. Le recrutement est actuellement terminé pour les licences, licences professionnelles, masters, DUT et formations réglementées de santé. Pour consulter le catalogue des formations 2021-2022, cliquez sur le lien suivant.

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Les séminaires professionnels ne comprennent pas d'exercices de traduction mais apportent des connaissances thématiques complémentaires sur des domaines clés de la traduction spécialisée, en lien avec les cours pratiques de traduction.

Objectif : faire acquérir des connaissances solides en droit des contrats et en techniques de rédaction contractuelle en français.

Une première partie est assurée par un juriste français qui s’appuie sur les connaissances théoriques et son expérience pratique et propose une analyse de contrats rédigés en français et une explicitation des concepts inclus dans ces contrats.

Un enseignant spécialiste d’anglais juridique aborde le droit comparé et ce qui distingue le droit civil français des droits en vigueur dans les pays des langues B ou C.

Pré-requis recommandés

Admission obligatoire en master 2 LEA parcours Traduction spécialisée multilingue.

Compétences visées

  • Identifier et comprendre les concepts de droit inclus dans les contrats français ;
  • Analyser un contrat, ses principales clauses et ses implications ;
  • Connaitre les ressources juridiques, savoir chercher et extraire l’information nécessaire ;
  • Connaitre les bases de l’organisation judiciaire ;
  • Connaitre les bases de la négociation contractuelle ;
  • Utiliser correctement la terminologie et la phraséologie juridiques et les techniques de rédaction contractuelle en français ;
  • Identifier les différences entre les systèmes de droit.

Informations complémentaires

Lieu(x) : Grenoble
Langue(s) : Français