Assurance qualité

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Objectif : former aux procédures d’assurance qualité en vigueur dans les milieux professionnels de la traduction.

Cette formation présente le processus TEP (Translation, Edition, Proofreading), ainsi que la phase d’assurance qualité (LQA, Language Quality Assurance), deux démarches permettant de garantir la qualité finale d'un projet de traduction. Les étudiants sont amenés à découvrir et à manipuler des grilles d'assurance qualité utilisées dans le secteur de la traduction professionnelle et à travailler en toute objectivité. Ils sont également sensibilisés à l’utilisation d’outils d’assurance qualité, comme les fonctionnalités intégrées des solutions de TAO (QA Checkers) et les autres produits disponibles dans le commerce (Antidote, etc.).

Pré-requis

Admission obligatoire en master LEA parcours Traduction spécialisée multilingue.

Niveau C1 minimum en anglais. Français langue maternelle ou C2.

Compétences visées

  • Comprendre la nécessité de l’assurance qualité et ses procédures ;
  • Prendre conscience du rôle et de l'utilité d'une grille d'assurance qualité ;
  • Remplir et lire une grille d'assurance qualité ;
  • Utiliser des outils d’aide à la qualité comme le correcteur orthographique, les vérificateurs AQ des solutions de TAO ou d’autres outils (Antidote, etc.) ;
  • Gérer son temps de façon optimale pour pouvoir intégrer l'assurance qualité dans le processus de traduction et/ou de relecture afin de respecter les délais de livraison.

Informations complémentaires

Lieu(x) : Grenoble - Domaine universitaire
Langue(s) : Français