Récits et romans

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Le cours consiste à traduire et analyser des textes narratifs en prose : fables d’Esope, romans grecs, récits mythologiques. Il s’attardera plus particulièrement sur l’étude des procédés de la narration et la construction des récits. Le cours propose également une introduction à la linguistique grecque (objets, méthodes, concepts).

Pré-requis

Grec 1 ou équivalent

Compétences visées

•Traduire et commenter un texte en prose grecque.

•Construire une analyse et l’exposer en public.

S’approprier les méthodes d’analyse linguistique des textes grecs.

 

Bibliographie

Sources :

Esope, Fables. Introduction, traduction et notes de Daniel Loayza. Édition bilingue, Paris, GF Flammarion, 2014.

Longus, Daphnis et Chloé et Lucien, Histoire véritable. Traduction et notes de Pierre Grimal ; préface de Kostas Papaïoannou, Gallimard, folio classique, 1973.

Apollodore, Bibliothèque

 

Études :

Sophie Lalanne, Une éducation grecque. Rites de passage et construction des genres dans le roman grec ancien, Paris, Éditions la découverte, 2006.

Massimo Fusillo, Naissance du roman, Paris, Seuil, 1991.

 

Linguistique grecque

Mallory J.P., 1997 : À la recherche des Indo-Européens. Langue, archéologie, mythe, tr. J.-L. Giribone, Paris, Seuil

Martin R., 2004 [2002] : Comprendre la linguistique, Paris, P.U.F.

 

Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 ou session unique - Contrôle de connaissances

NatureTypeNature d'évaluationDurée (min)Coeff.
UECC Ecrit et/ou Oral0

Session 2 - Contrôle de connaissances

NatureTypeNature d'évaluationDurée (min)Coeff.
UECC Oral0

Informations complémentaires

Méthode d'enseignement : En présence
Lieu(x) : Grenoble - Domaine universitaire
Langue(s) : Français