Offre thématique : Néerlandais A1-2

Diplômes intégrant cet élément pédagogique :

Descriptif

Le néerlandais est une langue européenne (langue officielle de l’UE), voire mondiale (parlée aux Pays-Bas, en Belgique, au Surinam, aux Antilles et sous forme d’Afrikaans en Afrique du Sud), avec plus de 24 millions de locuteurs. Elle est même parlée en France (Flandre française) !

 Ce cours propose d’approfondir les connaissances de la langue néerlandaise et de sa culture (au sens large).

 L’approche interactive pratiquée permet de développer les compétences du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) : production et compréhension écrites et orales, interaction.

 Cela se traduit dans la pratique par des compétences :

- de compréhension et d’expression orales afin d’acquérir une aisance dans les situations de communication de la vie courante

- de conversation spontanée en tête-à-tête

- de compréhension d’une communication en groupe

 Le cours respecte l’équilibre entre trois dimensions : la formation linguistique, la formation culturelle, la formation aux stratégies de communication et d’apprentissage.

 Cours hebdomadaire (2h). Mercredi 15h30-17h30.

 Programme

 - Vocabulaire : Se décrire, épeler son nom ; Appeler une entreprise ou une institution ; Se débrouiller à la gare et à l’aéroport ; Comprendre et dire l’heure ; Faire ses courses ; S’orienter dans la ville ; Construire son argumentation, son récit et commenter un document ; Communiquer au bureau, en entreprise, dans la vie de tous les jours ; Raconter quelque chose, raconter sa journée ; Argumenter, échanger avec une personne ; Se débrouiller au restaurant

 - Grammaire : Retour sur les acquis; Parfait (rappel), genre des noms (rappel) ; Le participe passé (rappel) ; La négation ; Les prépositions ; Impératif ; Place du verbe et des compléments

Pré-requis

A1-1 acquis. Positionnement par un entretien avec l’enseignant.

Compétences visées

Les cinq compétences sont entraînées : expression orale en continu (présentation), expression orale en interaction (discussion), expression écrite, compréhension orale, compréhension écrite.

 - Oral : alternance de production spontanée (continue ou interaction) et de jeux de rôles spontanés ou mémorisés

- Écrit : production individuelle ou en binôme

- Compréhension écrite entraînée à l’aide de supports authentiques (écrits ou audio)

- Quelques notions de traduction

Informations complémentaires

Langue(s) : Français